Английский - русский
Перевод слова Informative
Вариант перевода Содержательные

Примеры в контексте "Informative - Содержательные"

Примеры: Informative - Содержательные
As well, I would like to thank the Secretary-General and Ambassador Mahiga for their very informative statements. Хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря и посла Махигу за их очень содержательные выступления.
However, it benefited from two informative discussions with four magistrates, including the group's coordinator. Однако они смогли провести две содержательные дискуссии с четырьмя мировыми судьями, в том числе с координатором группы.
In addition, the Philippines noted the informative conclusions drawn by the Scientific Committee on the effects of radiation exposure of children. Кроме того, Филиппины отмечают содержательные выводы, сделанные Научным комитетом, по вопросу о последствиях радиоактивного облучения для детей.
These informative presentations are available on the Committee Session website at: Эти содержательные сообщения приведены на странице веб-сайта Комитета, посвященной данной сессии, по адресу.
There should also be periodic informative and detailed presentations by the Secretariat on potential conflict situations, as in the Security Council. Секретариат должен также периодически проводить содержательные и подробные брифинги о потенциальных конфликтных ситуациях, как это происходит в Совете Безопасности.
Let me also take this opportunity to commend the Secretary-General for his informative and useful reports on this agenda item. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Генерального секретаря за его содержательные и полезные доклады по данному пункту повестки дня.
At the outset, I would like to thank the three Committee Chairmen for their most informative briefings. Прежде всего я хотел бы выразить признательность председателям трех Комитетов за проведенные ими содержательные брифинги.
It appreciates the informative written replies which were submitted, as well as the supplementary report. Он высоко оценивает представленные содержательные письменные ответы на вопросы, а также дополнительный доклад.
The Committee appreciates the additional material that was provided prior to and during the discussion and the informative written replies which were submitted. Комитет выражает благодарность за дополнительный материал, представленный до и во время обсуждений, а также за представленные содержательные письменные ответы.
We also welcome the very informative reports submitted to the Committee and to the Security Council by the sanctions regime. Мы также поддерживаем очень содержательные доклады, представленные Комитету и Совету Безопасности в рамках режима санкций.
The Committee appreciates the detailed and informative responses to the list of issues. Комитет выражает благодарность за подробные и содержательные ответы на перечень вопросов.
Table 1 contained some very informative statistics, but again it singled out Turks and Moroccans. В таблице 1 приводятся некоторые весьма содержательные статистические данные, однако в отдельную категорию опять выделяются турки и марокканцы.
Delegations thanked UNDP OAI, UNFPA DOS, and UNOPS IAIG for the informative and thought-provoking annual reports. Делегации поблагодарили УРР ПРООН, ОСН ЮНФПА и ГВРР ЮНОПС за содержательные годовые доклады, стимулирующие работу мысли.
The experts greatly appreciate the comprehensive and informative meetings that were held with Government agencies. Эксперты высоко оценили всесторонние и содержательные встречи, которые состоялись у них с правительственными учреждениями.
I would like to thank the Presidents of the Tribunals, Judges Byron and Robinson, for their informative reports. Я хотел бы поблагодарить председателей трибуналов судей Байрона и Робинсона за их содержательные доклады.
The Ombudsman submitted highly professional and informative reports, raising awareness of the situation of detainees and proposing measures to improve their situation. Омбудсмен представляет высокопрофессиональные и содержательные доклады, повышающие осведомленность о положении заключенных и предлагающие меры по улучшению их положения.
Expressed appreciation to speakers under this agenda item for their informative presentations; а) выразил признательность докладчикам, выступавшим по этому пункту повестки дня, за их содержательные выступления;
I also wish to thank the Secretary-General for his statement and all the other speakers and panellists for their informative presentations. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его заявление и всех остальных ораторов и участников за их содержательные выступления.
The Chairperson thanked the panellists for their informative presentations and comments. Председатель благодарит членов дискуссионной группы за их содержательные выступления и замечания.
We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. Мы признательны Генеральному секретарю за содержательные ежегодные доклады по данному пункту повестки дня.
As for the matters relating to life science, including space medicine, as well as planetary exploration and astronomy, the Subcommittee heard interesting and informative special presentations. В отношении вопросов, связанных с биологическими науками, включая космическую медицину, равно как и исследованием планет и астрономией, Подкомитет заслушал интересные и содержательные специальные презентации.
We are also grateful to the respective Prosecutors of the ad hoc Tribunals for their informative statements on the steps they are taking to implement the completion strategies. Мы также признательны соответствующим обвинителям специальных трибуналов за их содержательные выступления о тех шагах, которые они предпринимают в целях осуществления стратегий завершения работы.
Mr. LINDGREN ALVES, Country Rapporteur, thanked the delegation for its high-quality periodic report and its informative, comprehensive replies to the questions on the list of issues. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС, Докладчик по стране, благодарит делегацию за качественно подготовленный периодический доклад и содержательные, исчерпывающие ответы на вопросы Комитета.
He therefore hoped that it would be possible for them to hold more informative discussions on that particular issue at least by the time of the Doha Review Conference. В этой связи оратор выражает надежду на то, что они смогут провести более содержательные дискуссии по этому конкретному вопросу, по крайней мере, к моменту проведения Дохинской конференции по обзору.
Many observed that, while a consensus on these issues would undoubtedly remain elusive, the policy-making processes at the national and international levels would be improved by similarly frank, open and informative debates. Многие участники отметили, что, хотя достижение консенсуса по этим вопросам будет, несомненно, оставаться сложным делом, подобные откровенные, открытые и содержательные прения будут способствовать совершенствованию процесса разработки политики на национальном и международном уровнях.