Английский - русский
Перевод слова Informative

Перевод informative с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Информативный (примеров 195)
The dialogue deepened the understanding of globalization as a multifaceted and complex phenomenon, and the debates were informative and productive. Участники диалога получили более полное представление о процессе глобализации как многоаспектном и сложном явлении, при этом обсуждение носило информативный и продуктивный характер.
Several delegations commented favourably on the quality of the report and commended it for being analytical, concise and informative. Ряд делегаций положительно оценили качество доклада и приветствовали его аналитический, сжатый и информативный характер.
The Permanent Forum welcomes the participation of the six divisions, and expresses its appreciation for the detailed and informative report submitted by the Department of Economic and Social Affairs on its activities in support of indigenous peoples. Постоянный форум приветствует участие шести отделов и выражает Департаменту по экономическим и социальным вопросам свою признательность за представленный им подробный и информативный доклад о его мероприятиях в поддержку коренных народов.
We are also particularly grateful for the presence of the Secretary-General and for his comprehensive and informative briefing on an issue on which the United Nations has truly been able to make a difference. Мы также особенно признательны Генеральному секретарю за его присутствие и его всеобъемлющий и информативный брифинг по вопросу, в решение которого Организация Объединенных Наций смогла, действительно, внести свой вклад.
Finally, he said that the Workshop on the Biotrade Initiative had been informative and, as recognized by the Conference of the Parties on Biodiversity, the Initiative should be supported. В заключение оратор отметил весьма информативный характер рабочего совещания, посвященного инициативе БИОТРЕЙД, и указал на необходимость оказания поддержки этой инициативе, что было признано участниками Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
Больше примеров...
Информационный (примеров 38)
He also praised the informative document prepared by the Secretariat on the existing dispute prevention and settlement mechanisms. Кроме того, следует приветствовать информационный документ, разработанный Секретариатом, по вопросу о действующих механизмах предотвращения и урегулирования споров.
Firstly, the Service publishes an internal bimonthly informative journal to the end of coordinating, at a cognitive level, the normative and administrative provisions enacted on the subject of immigration. Во-первых, эта Служба раз в два месяца публикует внутренний информационный бюллетень в порядке координации и взаимного согласования действующих нормативных и административных положений, касающихся вопросов иммиграции.
The Party should also include in its Informative Inventory Report or an alternative report, supporting documentation in line with the guidance referred to in paragraph 7. Сторона также должна включать в свой информационный доклад о кадастрах или какой-либо альтернативный доклад подкрепляющую документацию в соответствии с руководящими указаниями, упоминаемыми в пункте 7.
The report was submitted to the United Nations Committee of Experts as an informal document, its introductory sentence specifying that it was purely informative. Доклад был представлен Комитету экспертов Организации Объединенных Наций в виде неофициального документа, в введении к которому было уточнено, что этот документ носит чисто информационный характер.
Although the report of the Security Council (A/64/2) is comprehensive and informative, it still lacks analytical depth. Представленный Советом Безопасности доклад о своей работе носит всеобъемлющий и информационный характер, однако ему по-прежнему недостает аналитической составляющей.
Больше примеров...
Содержательные (примеров 55)
We also welcome the very informative reports submitted to the Committee and to the Security Council by the sanctions regime. Мы также поддерживаем очень содержательные доклады, представленные Комитету и Совету Безопасности в рамках режима санкций.
We are grateful to the Secretary-General for the informative annual reports on this agenda item. Мы признательны Генеральному секретарю за содержательные ежегодные доклады по данному пункту повестки дня.
Those meetings, it was noted, were noticeably informal and the procedures were largely flexible, therefore allowing the Council to invite a range of interested parties to provide substantive and informative presentations on Council issues. Отмечалось, что эти заседания были ощутимо неофициальными, а процедуры - весьма гибкими, что позволяло Совету приглашать целый ряд заинтересованных сторон, которые делали содержательные доклады по существу проблем, обсуждаемых Советом.
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): My delegation is very pleased by the publication of the first report of the Peacebuilding Commission and the Secretary-General's report on the Peacebuilding Fund, which has sparked a debate as interesting as it is informative. Г-н Кабрал (Гвинея-Бисау) (говорит по-фран-цузски): Моя делегация очень рада публикации первого доклада Комиссии по миростроительству и доклада Генерального секретаря о Фонде миростроительства, вызвавших интересные и содержательные прения.
They thanked the representative for the extensive and very informative replies and commended the Government of Australia for the specific action taken to improve the status of women and its commitment to the implementation of the Convention. Они поблагодарили представительницу Австралии за обстоятельные и весьма содержательные ответы, выразили признательность австралийскому правительству за конкретные меры по улучшению положения женщин и высоко оценили его приверженность делу осуществления положений Конвенции.
Больше примеров...
Содержательным (примеров 41)
On this item, the Committee heard a very informative presentation by the Secretary of the Scientific Committee. Комитет заслушал секретаря Научного комитета, выступившего с весьма содержательным сообщением по этому вопросу.
They also had the benefit of a useful and informative briefing from your Special Representative, Mr. Joe Clark, on 8 April. Полезным и содержательным для них явился также брифинг Вашего Специального представителя г-на Джо Кларка, состоявшийся 8 апреля.
The representative of Sudan said that the secretariat's report was useful but that it could have been more analytical and informative. Представитель Судана заявил, что, несмотря на свою полезность, доклад секретариата мог бы быть более аналитическим и содержательным.
Once we were working on the play "The secret is in the suitcase", with the second teacher, very smart, informative. Мы работали «Секрет в чемодане» со вторым педагогом, очень умным, содержательным.
The Committee expresses its satisfaction at the high quality of the report submitted by the State party, which was detailed, informative and generally well composed, and for the constructive dialogue engaged through a high-ranking delegation. Комитет выражает удовлетворение по поводу высокого качества доклада, представленного государством-участником, отмечая, что он был подробным, содержательным и в целом хорошо подготовленным, а также по поводу конструктивного диалога с высокопоставленной делегацией.
Больше примеров...
Содержательное (примеров 29)
The Administrator welcomed the informative discussion and positive response to the process in developing the new plan. Администратор приветствовала содержательное обсуждение и позитивный отклик на процесс разработки нового плана.
The Seminar felt that what the Territories needed was careful, informative exploration of realistic options for their political future. По мнению участников семинара, территориям следует провести тщательное и содержательное изучение практических вариантов их политического будущего.
We also thank Commissioner Lamamra for his very informative statement. Мы выражаем также признательность Комиссару Ламамре за его очень содержательное заявление.
My thanks also go to the Secretary-General for his informative and succinct introductory remarks. Я также благодарен Генеральному секретарю за его содержательное и сжатое вступительное заявление.
Appreciation was also expressed for the informative and comprehensive introductory statement, in which it also replied to advance questions. Высокую оценку получило и содержательное и всеобъемлющее вступительное заявление, в котором были даны ответы на заблаговременно подготовленные вопросы.
Больше примеров...
Содержательного (примеров 18)
The Committee welcomes the submission, albeit with some delay, of the State party's detailed and informative third periodic report. Комитет приветствует представление государством-участником, хотя и с некоторой задержкой, подробного и содержательного третьего периодического доклада.
Similar sections can be found in the other publications of this kind, as well, but the point is in riches of the informative material itself. Конечно, подобные разделы можно найти и в других изданиях такого рода, но суть заключается в богатстве самого содержательного материала.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ thanked the delegation for submitting an extremely informative report, which evidenced the considerable progress made by Cuba in the elimination of racial discrimination. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС благодарит делегацию за представление содержательного документа, который свидетельствует о значительном прогрессе, достигнутом Кубой в области ликвидации расовой дискриминации.
The heads of UNDP and UNIDO appreciate the work of the evaluation team in preparing a comprehensive, informative and insightful report drawing on a high-quality analysis of the results of the 2004 cooperation agreement between UNIDO and UNDP. Руководители ПРООН и ЮНИДО высоко оценивают работу, проделанную группой по оценке при подготовке содержательного и глубокого всеобъемлющего доклада, составленного на основе высококачественного анализа результатов осуществления соглашения 2004 года о сотрудничестве между ЮНИДО и ПРООН.
Appreciation was expressed for the preparation of the progress report, which was considered informative, comprehensive and insightful. Была выражена признательность за подготовку доклада о ходе осуществления, который был охарактеризован в качестве информативного, всеобъемлющего и содержательного документа.
Больше примеров...
Содержательных (примеров 19)
Publishing a number of informative articles in national and regional press публикация серии содержательных статей в национальной и региональной прессе;
More informative and operational research is required to help improve the measures to limit the spread of HIV in the country, while the use of already available tools and experience from within and without is being pursued with utmost urgency and intensity. Необходимо проведение более содержательных и оперативных исследований, которые будут содействовать совершенствованию мер по ограничению распространения ВИЧ в стране; тем временем принимаются срочные и активные меры с использованием уже имеющихся механизмов, а также собственного и зарубежного опыта.
The Committee also commends the State party's efforts to produce, in a short period of time, qualitative and informative responses to the oral questions posed by the Committee. Комитет приветствует проделанную правительством работу по подготовке в кратчайшие сроки качественных и содержательных ответов на устные вопросы, заданные членами Комитета.
A number of very thoughtful and informative replies have already arrived from respondents to the questionnaire, and are now being now analysed. На вопросник уже получен ряд весьма содержательных и насыщенных ответов, которые в настоящее время анализируются.
(b) Help enhance capacities to produce good quality, concise but informative state-of-the-environment reports and other assessments, where relevant, based on the effective use of environmental indicators and their analysis and the application of modelling; Ь) содействовать наращиванию потенциала по подготовке высококачественных, сжатых, однако информационно содержательных докладов о состоянии окружающей среды и других оценок, в соответствующих случаях на основе эффективного использования экологических показателей и их анализа и применения моделирования;
Больше примеров...
Содержательными (примеров 16)
Findings from a number of regional preparatory events by civil society could be informative, in particular as regards MDG8. Выводы, сделанные в ходе ряда региональных подготовительных мероприятий, проведенных гражданским обществом, могут быть содержательными, в частности в отношении ЦРДТ8.
Our delegation found many of these reports informative in their scope and discussion. Наша делегация считает многие из этих докладов содержательными по их охвату и обсуждаемым темам.
Mr. Gallegos Chiriboga, First Country Rapporteur, said that the report, the written replies and the presentation had been very informative. Г-н Гальегос Чирибога, первый Докладчик по стране, говорит, что доклад, письменные ответы и выступление являются весьма содержательными.
In his view, the latter would be preferable, since the oral presentations often served as thorough updates and were sometimes more informative than the periodic reports themselves. Он высказывается в пользу второго варианта, поскольку устные сообщения зачастую содержат массу свежей информации, а порою являются более содержательными, чем сами периодические доклады.
The debate on agenda item 3 was rich and informative. Прения по пункту 3 повестки дня были содержательными и информативными.
Больше примеров...
Содержательную (примеров 13)
ACC considered that the provision of concise and informative data on the programmes and policies cannot be done solely through the budgets and medium-term plans if these documents are to continue to serve their essential purposes. АКК пришел к выводу, что краткую и содержательную информацию о программах и политике нельзя представлять только в виде бюджетов и среднесрочных планов, если мы хотим, чтобы эти документы продолжали служить своему основному предназначению.
The Chair thanks Mr Kevin Alldred for his very informative and helpful presentation on the nuclear fuel cycle and was grateful to the IAEA for facilitating Mr. Alldred's participation. Председатель благодарит г-на Кевина Олдреда за его очень содержательную и полезную презентацию по ядерному топливному циклу и выражает признательность МАГАТЭ за содействие участию г-на Олдреда.
It was a strange quartet who sang Ukrainian folk song, so bright in color, informative on the basis of their national folklore and elegant for obrazotvoreniem. Это был странный квартет, который пел украинскую народную песню, такую яркую по колориту, содержательную по своей национальной фольклорной основой и изящную за образотворением.
It is increasingly important that firms report on their IP in a transparent and informative way and that they communicate their IP exploitation strategies effectively. Все более важно, чтобы фирмы на транспарентной основе представляли содержательную информацию о своей ИС и чтобы они эффективно раскрывали свои стратегии использования ИС.
Although the scope of the system implementation may differ from organization to organization, and each organization computes IT project costs differently, a comparison with other organizations in the system of the cost of replacing all existing systems is informative. Хотя в разных организациях степень внедрения соответствующих систем может быть различной, причем каждая организация по-своему рассчитывает расходы на проекты в области ИТ, сопоставление расходов на замену всех существующих систем с другими организациями системы позволяет получить содержательную информацию.
Больше примеров...
Познавательно (примеров 9)
I'm sure that will all be very informative. Уверен, это будет очень познавательно.
It's clear, informative and also very exciting. Чётко, познавательно и очень интересно.
That's very informative, sir. Очень познавательно, сэр.
This has been most informative. Это было очень познавательно.
IT WAS VERY INFORMATIVE. Это было очень познавательно.
Больше примеров...
Осведомительный (примеров 1)
Больше примеров...
Содержательный (примеров 83)
Their up-to-date and informative analysis of the markets for CFPs provide valuable insight into this market segment. Их обновленный и содержательный анализ рынка СЛТ позволяет получить представление о положении в этом секторе.
I would like to thank Mr. Petritsch for his informative briefing on the situation in Bosnia and Herzegovina. Я хотел бы поблагодарить г-на Петрича за его содержательный брифинг о положении в Боснии и Герцеговине.
It welcomes the presence of a cross-sectoral delegation and the informative and constructive dialogue. Он высоко оценивает присутствие представительной делегации и состоявшийся с ней содержательный и конструктивный диалог.
Mr. Baja: Mr. President, we thank you for having convened this afternoon's meeting on Kosovo and the Secretary-General for his comprehensive and informative briefing. Г-н Баха: Г-н Председатель, мы признательны Вам за созыв сегодняшнего заседания по Косово и благодарим Генерального секретаря за обстоятельный и содержательный брифинг.
Mr. Baja: Mr. President, I wish to thank you for having convened this open debate on the protection of civilians, and I thank Under-Secretary-General Jan Egeland as well for his informative briefing on the subject, particularly on specific cases on the ground. Г-н Баха: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас за проведение этих открытых прений по вопросу о защите гражданских лиц, и я благодарю заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна за его содержательный брифинг, посвященный этому вопросу, особенно конкретным событиям на местах.
Больше примеров...
Информативность (примеров 23)
Appreciation was also expressed for the informative and useful nature of the Board's reports for 2013. Высокая оценка была также дана докладам Комитета за 2013 год за их информативность и полезность.
The annotation of the agenda could perhaps be envisaged in order to make it more informative. Вероятно, можно было бы предусмотреть аннотирование повестки дня, с тем чтобы повысить ее информативность.
Each organization should adopt the form of presentation for this statement which is most informative in the circumstances. Currency questions Каждая организация должна использовать ту форму подачи материала в этом отчете, которая при данных обстоятельствах обеспечивает максимальную информативность.
Following the presentation many representatives commended the Secretariat on the preparation and organization of the seminar, saying that the information and case studies presented had been substantive, varied in content and informative. После выступления сопредседателей семинара многие представители высоко оценили работу секретариата по подготовке и организации этого семинара, отметив содержательность, многообразие и информативность представленных сведений и тематических исследований.
In the initial national reports, the one area in which States were often detailed and informative was when describing their responses to requests for aid under Articles 7 and 8. В первоначальных национальных докладах одной сферой, где государства зачастую демонстрируют детальность и информативность, является описание своих ответов на запросы о помощи по статьям 7 и 8.
Больше примеров...