Английский - русский
Перевод слова Indicator
Вариант перевода Поворота

Примеры в контексте "Indicator - Поворота"

Примеры: Indicator - Поворота
The indicator lamp must be located within the clear view of the operator when the vehicle is in operation and may either flash to show that a turn signal is engaged or separate lamps may flash to show which side of the vehicle is being worked. Световой индикатор должен быть расположен в месте, четко видимом для водителя при движении транспортного средства, и может прерывисто включаться, показывая, что включен указатель поворота, либо могут прерывисто включаться отдельные лампы, чтобы было видно, с какой стороны транспортного средства включается указатель.
(a) Except for a direction indicator lamp, the lamp shall comply with the minimum intensity required in the table of standard light distribution in space as shown in Annex 4 when any one light source has failed; а) за исключением указателя поворота, при выходе из строя любого из источников света огонь должен отвечать требованиям в отношении минимальной силы света, предписанным в таблице стандартного распределения света в пространстве, содержащейся в приложении 4;
LOCATION OF FRONT DIRECTION INDICATOR AND ITS VISIBILITY МЕСТО УСТАНОВКИ ПЕРЕДНЕГО УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА И ЕГО ВИДИМОСТЬ
MODIFICATIONS OF A TYPE OF DIRECTION INDICATOR FOR MOTOR VEHICLES AND THEIR TRAILERS AND EXTENSION OF APPROVAL МОДИФИКАЦИЯ ТИПА УКАЗАТЕЛЯ ПОВОРОТА ДЛЯ МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ИХ ПРИЦЕПОВ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
9.2. Front direction indicator visibility 9.2 Видимость переднего указателя поворота
Minimum indicator intensity (cd) Минимальная сила света (кд) указателя поворота
Direction indicator on driver's side ON Указатель поворота со стороны водителя включен
one direction indicator more than 30 per cent для другого указателя поворота более 30
Optional category 6 side direction indicator lamp shall be fitted in the area between the first and last quartiles of the length of a trailer. Устанавливают факультативный боковой указатель поворота категории 6 в зоне между первой и последней квартилью длины прицепа.
In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/ off time ratio of approximately one to one. В случае указателя поворота он включается в мигающем режиме при приблизительно равной продолжительности включенного/отключенного состояний .
Proposal concerning the mandatory installation of middle-side direction indicator lamps on large vehicles Предложение об обязательной установке на крупногабаритных транспортных средствах средних боковых указателей поворота
The expert from France introduced a short movie presenting a showcar with a direction indicator varying its appearance during the illumination period. Эксперт от Франции показал короткий фильм, в котором был продемонстрирован выставочный автомобиль, оснащенный указателями поворота с изменяющейся видимой поверхностью в процессе освещения.
There is a concern that a direction indicator signal may be overpowered/masked by other lighting or light-signalling devices mounted in close proximity. Существует вероятность того, что сигнал указателя поворота может оказаться слишком слабым/невидимым на фоне сигналов других устройств освещения или световой сигнализации, установленных в непосредственной близости.
The cornering lamp shall be switched OFF automatically when the direction indicator is switched OFF and/or the steering angle has returned in the straight-ahead position. Угловой повторитель поворота должен выключаться автоматически при выключении указателя поворота и/или при возвращении управляемых колес в положение, соответствующее прямолинейному движению.
With regard to electric connections, the expert from the United States considered it not necessary to turn off the front position lamps reciprocally incorporated in the front indicator lamps when the latter were on. Рассматривая вопрос об электрических соединениях, эксперт от Соединенных Штатов указал на нецелесообразность выключения подфарников, совмещенных с передними указателями поворота, когда эти указатели включены.
These requirements do not apply if there are at least three amber side marker lamps that flash in phase and simultaneously with the direction indicator lamps on the same side of the vehicle. Настоящие требования не применяются в том случае, если имеются по крайней мере три боковых габаритных огня автожелтого цвета, которые работают синхронно в мигающем режиме и одновременно с огнями указателей поворота на той же стороне транспортного средства.
In the event of an indicator malfunction the tell tale shall; go off, stay on or change frequency. В случае сбоя в функционировании указателя поворота контрольный сигнал должен отключаться, оставаться включенным или отключаться и включаться с повышенной частотой мигания.
5.3.3. In both cases above, this interruption may be initiated by any positive action (e.g. kick-down, operating the direction indicator control) that indicates that the driver is aware of the emergency situation. 5.3.3 В обоих указанных выше случаях данное вмешательство может быть инициировано любым осознанным действием (например, переходом на низшую передачу, включением указателя поворота), свидетельствующим о том, что водитель осознает наличие чрезвычайной ситуации.
The expert from the EC supported that proposal and added that there was no clear advantage of a signal by either flashing stop lamps or direction indicator lamps. Эксперт от ЕК поддержал это предложение и заявил, что ни в случае мигающего стоп-сигнала, ни в случае мигающих указателей поворота явных преимуществ получить нельзя.
For the purposes of this Regulation: "Direction indicator" means a device mounted on a motor vehicle or trailer which, when operated by the driver, signals the latter's intention to change the direction in which the vehicle is proceeding. Изменение цвета лампы накаливания или цвета любого фильтра не означает изменения типа. 2.1 Заявка на официальное утверждение типа указателя поворота представляется владельцем фабричной или торговой марки либо его надлежащим образом уполномоченным представителем.
The direction indicator on the passenger side is activated permanently (no one-touch turn signal), and а) указатель поворота со стороны пассажира включен постоянно (речь не идет о сигнале поворота с включением в одно касание),
Concerning the proposal by OICA, to adapt the direction indicator tell-tale prescriptions to the use of devices with multiple LED light sources, it was noted that for a number of experts it was not acceptable to require only optional operational tell-tale in such case В связи с предложением МОПАП об изменении предписаний, касающихся сигналов включения указателей поворота, с учетом использования устройств с множественными источниками света СИД, было отмечено, что, по мнению ряда экспертов, недопустимо применять в таком случае только факультативные положения в сигнале включения указателей поворота.
When... front direction indicator lamp, the electrical connection shall be such that the position lamp on the same side as the direction indicator lamp is switched off when the direction indicator lamp is flashing. Если... с передним указателем поворота, то функциональная электрическая схема должна быть такой, чтобы габаритный фонарь, расположенный на той же стороне, что и указатель поворота, выключался при работе указателя поворота в мигающем режиме .
"2.10.1. Horizontal orientation of a direction indicator means the ratio of the length of path of the movement in horizontal direction to that in vertical direction on the apparent surface should not exceed the value of [10:6]." "2.10.1 Под горизонтальной направленностью указателя поворота подразумевается, что соотношение длин перемещения в горизонтальном и вертикальном направлении на видимой поверхности не должно превышать значения [10:6]".
When the reversing lamp is switched ON, both cornering lamps may be switched on simultaneously, independently from the steering wheel or direction indicator position. В этом случае огни угловых повторителей поворота должны отключаться при отключении задней фары".