Английский - русский
Перевод слова In-service
Вариант перевода Эксплуатации

Примеры в контексте "In-service - Эксплуатации"

Примеры: In-service - Эксплуатации
Therefore, their implementation and in-service compliance may be viewed as a political issue. Поэтому выполнение соответствующих требований на этапе внедрения и в процессе эксплуатации можно рассматривать как вопрос политики.
Those assets were neither recorded in the in-service report nor in the financial statements for the year ended 31 December 2012. Это имущество не было отражено ни в отчете о находящемся в эксплуатации имуществе, ни в финансовых ведомостях за год, закончившийся 31 декабря 2012 года.
A representative of the German car industry highlighted the importance of already existing in-service conformity testing requirements after type approval in order to monitor real-world emissions. Представитель германской автомобильной промышленности подчеркнул важность уже существующих требований для тестирования соответствия находящихся в эксплуатации транспортных средств после официального утверждения типа в целях мониторинга выбросов в условиях реальной действительности.
In the case of mobile sources, certification may additionally specify regular in-service controls and inspections, including pollution control tests, as a prerequisite for continued operation. Что касается передвижных источников, то при сертификации могут дополнительно уточняться меры по проведению регулярных контроля и осмотра в процессе эксплуатации, включая контрольные проверки на предмет загрязнения, в качестве предварительного условия для продолжения эксплуатации.
The expert from Germany suggested that in the future amendments to the Regulation, the safety provisions be separated from in-service provisions. Эксперт от Германии предложил, чтобы в будущих поправках к Правилам положения, касающиеся безопасности, были сформулированы отдельно от положений, касающихся эксплуатации.
Because of this, from 1 August 2011, a selection of national equipment, both new and in-service, is required to undergo a verification of the K coefficient by the official test station. В силу этого с 1 августа 2011 года действует требование, на основании которого проверку коэффициента К на официальной испытательной станции проходит определенное количество национальных транспортных средств как новых, так и находящихся в эксплуатации.
The type examination certificate and its annexes shall include all the relevant information to make it possible to evaluate the units' compliance and to carry out in-service inspection. Свидетельство об осмотре типа и приложения к нему содержит всю соответствующую информацию, необходимую для оценки соответствия транспортных средств и проведения контроля в условиях эксплуатации.
9.3.1. The information gathered by the manufacturer shall be sufficiently comprehensive to ensure that in-service performance can be assessed for normal conditions of use as defined in paragraph 9.2. 9.3.1 Информация, собранная заводом-изготовителем, должна быть достаточно полной, с тем чтобы она позволяла оценить эксплуатационные характеристики в нормальных условиях эксплуатации, как указано в пункте 9.2.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) facilitates in-service trainings for professionals working for and/or with children, including on issues of the Convention on the Rights of the Child as well as protection from abuse and exploitation. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) оказывает содействие в подготовке на рабочем месте сотрудников, занимающихся вопросами детей и/или работающих с детьми, в том числе по вопросам Конвенции о правах ребенка, а также защиты детей от жестокого обращения и эксплуатации.
With reference to type approvals granted for emissions, these measures shall also be appropriate for confirming the functionality of the emission control devices during the normal useful life of the vehicles under normal conditions of use (conformity of in-service vehicles properly maintained and used). Со ссылкой на официальные утверждения типов, предоставленные в отношении выбросов, эти меры должны быть также пригодны для подтверждения функциональных возможностей устройств контроля за выбросами при обычной эксплуатации транспортных средств в нормальных условиях (соответствие эксплуатируемых транспортных средств, которые обслуживаются и используются надлежащим образом).
8.2.2. The information gathered by the manufacturer must be sufficiently comprehensive to ensure that in-service performance can be assessed for normal conditions of use as defined in paragraph 8.2. and in a way representative of the manufacturer's geographic penetration. 8.2.2 Собранная заводом-изготовителем информация должна быть достаточно полной, с тем чтобы можно было оценить эксплуатационную эффективность в нормальных условиях эксплуатации, как указано в пункте 8.2, и должна давать репрезентативную картину представленности продукции завода-изготовителя в различных районах мира.
The manufacturer's statement of service and all necessary information to ensure the proper handling, use and in-service inspection of the cylinder shall be supplied to the purchaser. Покупателю передается инструкция изготовителя по эксплуатации и вся необходимая информация в целях обеспечения надлежащего обращения, использования и эксплуатационной проверки баллона.
The conformity of in-service dual-fuel engines and vehicles shall be performed according to the requirements specified in Annex 8, with the exceptions set out in paragraphs 9.1. to 9.3. 9.1. Проверку соответствия двухтопливных двигателей и транспортных средств, находящихся в эксплуатации, осуществляют согласно требованиям, указанным в приложении 8, с учетом исключений, предусмотренных пунктами 9.1-9.3.
9.1. For the purpose of this Regulation, the conformity of in-service vehicles/engines shall be checked periodically over the useful life period of an engine installed in a vehicle. 9.1 Для целей настоящих Правил проверка транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации, на соответствие установленным предписаниям проводится периодически на протяжении всего срока эксплуатации двигателя, установленного на транспортном средстве.
The proposal dealt with testing procedures for in-service multi-temperature equipment and had been prepared in follow-up to the test procedures adopted last year for new multi-temperature equipment. Это предложение касается процедур испытания находящихся в эксплуатации транспортных средств с разными температурными режимами и было подготовлено в дополнение к процедурам испытания, принятым в прошлом году для новых транспортных средств с разными температурными режимами.
Such maintenance will be performed on in-service engines and communicated to owners of new heavy-duty engines. ОТБОР ДВИГАТЕЛЕЙ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ УСТАНОВЛЕНИЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ УХУДШЕНИЯ, ОТРАЖАЮЩИХСЯ НА СРОКЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
The checking of conformity of in-service vehicles/engines is done on the basis of information provided by the manufacturer to the Approval Authority conducting an audit of the emissions-performance of a range of representative vehicles or engines of which the manufacturer holds the approval. 1.3 Проверка соответствия транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации, производится на основе информации, передаваемой изготовителем компетентному органу, предоставляющему официальное утверждение, который проводит контрольную проверку выборки репрезентативных транспортных средств или двигателей, на которые у изготовителя имеется официальное утверждение, на соответствие нормам выбросов.
Conformity of in-service vehicles/engines 50 Соответствие транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации 61
1.1 This annex sets out requirements for checking and demonstrating the conformity of in-service engines and vehicles. 1.1 В настоящем приложении излагаются требования к проверке и подтверждению соответствия двигателей и транспортных средств, находящихся в эксплуатации.
The EC expert preferred to include additional provisions for the in-service conformity of vehicles. Эксперт от ЕК отдал предпочтение включению дополнительных положений, касающихся соответствия транспортных средств, находящихся в эксплуатации.
Conformity of in-service engines or vehicles/engines Соответствие двигателей или транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации
The standard operating procedures instruct offices to run in-service reports from asset modules for physical count. Стандартные оперативные процедуры требуют, чтобы отделения подготавливали доклады о состоянии находящегося в эксплуатации имущества на основе модулей учета имущества для целей физической инвентаризации.
9.3. The procedures to be followed regarding the conformity of in-service vehicles/engines are given in Annex 8 to this Regulation. 9.3 Процедуры проведения проверки соответствия транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации, изложены в приложении 8 к настоящим Правилам.
If a prohibition is extended to in-service and already treated wood (i.e. phased replacement of existing stock), costs associated with identifying/monitoring the presence of PCPtreated wood, diversion to other uses and replacement of in-service wood and disposal. е) если запрет распространяется на находящуюся в эксплуатации и уже обработанную древесину (т.е. происходит поэтапная замена существующих запасов), расходы, связанные с выявлением/мониторингом присутствия обработанной ПХФ древесины, перенаправлением на другие цели, заменой уже используемой древесины и ее утилизацией.