The approaching tread impression is shallow, the departing is deep. |
След от приехавшей машины мелкий. А у отъезжающей - глубокий. |
Knowledge of the model of footwear that made the impression can assist in narrowing down the list of suspects and can also be used to link multiple crime scenes to the same perpetrator(s). |
Знание модели обуви, след которой был оставлен на месте преступления, позволяет сузить круг подозреваемых, а также связать несколько преступлений с одним преступником или с преступниками. |
One of these forensic examinations concluded that the footprint at the crime scene was most probably left by footwear whose impression coincided with the footwear impression of his right-side footwear. |
В одном из этих экспертных заключений сделан вывод о том, что след обуви на месте совершения преступления, вероятно, оставлен обувью, рисунок которой схож с рисунком обуви правой ноги автора. |
They matched the bloody shoe impression we found next to Coach Miller's bed. |
Их след полностью совпал со следом, который мы нашли в спальне тренера Миллера. |
This era has seen some of peacekeeping's bitterest moments, which have left a lasting impression on the Organization and on all of us who were personally involved. |
Этот период миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций был отмечен некоторыми чрезвычайно мучительными событиями, оставившими глубокий след в памяти как самой Организации, так и всех тех, кто принимал в этой деятельности личное участие. |