Английский - русский
Перевод слова Immigrant
Вариант перевода Иммигрант

Примеры в контексте "Immigrant - Иммигрант"

Примеры: Immigrant - Иммигрант
An immigrant from Bangladesh attacked by five skinheads (25 January 1997). Иммигрант из Бангладеш подвергся нападению со стороны пяти "бритоголовых" (25 января 1997 год).
Nevertheless, even during the five-year period, an immigrant will enjoy greater rights. Тем не менее, даже в течение пятилетнего периода, иммигрант будет обладать большими правами.
Approximately every tenth immigrant who contacted the Office of the Ombudsman for Aliens had also reported the discrimination case to the police. Примерно каждый десятый иммигрант, который связывался с Управлением омбудсмена по делам иностранцев, также сообщил о случае дискриминации в полицию.
The non-admission procedure is applied when the illegal immigrant has not yet entered China. Процедура недопуска применяется тогда, когда незаконный иммигрант еще не въехал на территорию Китая.
Recent immigrant from Ecuador, Manuel Fierros. Иммигрант из Эквадора, Мануэль Фиеррос.
You can't arrest him simply because he's a bloody immigrant. Не арестуете же вы его за то, что он иммигрант.
An immigrant who is disabled within the meaning of the National Pensions Act, or who is 65 years, is qualified for guarantee pension. Иммигрант, являющийся нетрудоспособным согласно Национальному закону о пенсиях, или если ему 65 лет, вправе претендовать на гарантированную пенсию.
Can you spell "illegal immigrant," then? А ты знаешь, как пишется "нелегальный иммигрант"?
He was a bohemian, an immigrant... ќн был из Ѕогемии, иммигрант...
She's an illegal immigrant, you know that? Она нелегальный иммигрант, если ты не знал!
Because I'm an immigrant from Tashkent and I lost my way Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
I'm bothered that a Russian immigrant this deep in dirt... doesn't have anything in a law enforcement computer. Меня достал то факт, что наш русский иммигрант по самые уши в грязи... а в компьютере правоохранительных органов на него ничего нет.
It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron. Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо.
Any legal or illegal immigrant who commits a crime must stand trial and is subject to expulsion if the law so provides. Регулярный или нерегулярный иммигрант, совершающий преступления, подлежит суду и в конечном итоге высылке, если это предусматривается законом.
When those requirements were met, an immigrant could file a Petition for Naturalization with "any common law court of record" having jurisdiction over his residence. По достижении этого срока иммигрант имел право подать «петицию о натурализации» (англ. Petition for Naturalization) в любой суд общего права, имеющий юрисдикцию в районе проживания.
Do I look like an illegal immigrant? Я что, выгляжу как нелегальный иммигрант?
Two bad he's not an immigrant, Sergeant, or you'd have a twofer. Жаль, что он не иммигрант, сержант, иначе вы получили бы вдвойне.
Furthermore, the author cannot apply as a regular immigrant because of his criminal record, and even if he could, he would not qualify for admission under the selection criteria. Кроме того, автор не может подать апелляцию как обычный иммигрант, поскольку за ним числятся уголовные преступления, и даже если бы он мог это сделать, то по критериям отбора ему было бы отказано во въезде в страну.
Nigeria's legislation defines "immigrant" as any non-citizen without diplomatic immunity "who enters or seeks to enter Nigeria."). В законодательстве Нигерии "иммигрант" определяется как любой негражданин без дипломатического иммунитета, "который въезжает или пытается въехать в Нигерию".
In order to be sponsored, the immigrant must demonstrate to the officer responsible for issuing visas that he meets the health criteria. Для целей поручительства иммигрант должен представить чиновнику визового отдела доказательства того, что состояние его здоровья отвечает установленным критериям.
An immigrant against whom a deportation order has been made may lodge an objection to the decision with the Chief Secretary for Administration within 14 days. Иммигрант, на депортацию которого было выдано распоряжение, может в течение 14 дней обратиться с апелляцией к Главному секретарю по вопросам администрации.
What happened if an immigrant had applied for asylum and the proceedings continued for several months? Что происходит в случае, если иммигрант подает ходатайство об убежище и соответствующая процедура затягивается на несколько месяцев?
If one immigrant strays, all immigrants are guilty? Если одмн иммигрант преступник, тов все иммигранты виноваты?
Medical checks are systematically carried out for every immigrant upon arrival and vulnerable migrants are provided with alternative accommodation as well as any special attention they may require, such as health care. Каждый иммигрант по прибытии в страну в обязательном порядке проходит медицинское освидетельствование, а уязвимым мигрантам предоставляется альтернативное жилище, а также оказывается все необходимое им особое внимание, включая услуги по охране здоровья.
"the 6th ward is nothing more" than a cesspool of filth and vice where the idea of honest labor is as rare as the sober immigrant. Шестой участок не что иное как отстойник грязи и порока, где мысль о честном труде так же редка, как трезвый иммигрант.