After seven years a refugee or immigrant was virtually a citizen. |
По истечении 7-летнего срока беженец или иммигрант получает практически такие же права, как и гражданин Дании. |
I'm only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers. |
Я всего лишь иммигрант, который пытается защитить английский язык от его носителей. |
Section 2 of the Immigration Act Cap 14:02, defines an immigrant. |
Статья 2 Закона об иммиграции (глава 14:02) содержит определение понятия иммигрант. |
He could have been killed because he's an immigrant. |
Его могли убить, потому что он иммигрант. |
Shocker, it's the illegal immigrant. |
Удивительно, это же нелегальный иммигрант. |
You are a poor, lost immigrant searching for a home amongst your own. |
Ах ты бедный, потерянный иммигрант, ищущий дом среди своих. |
From now on you're an illegal immigrant. |
С этого момента вы - нелегальный иммигрант. |
I'm an illegal immigrant olive farmer. |
Я нелегальный иммигрант на оливковой ферме. |
He's like an illegal immigrant, he can't go out. |
Сейчас он нелегальный иммигрант и не может выйти. |
That boy is an illegal immigrant here, just like those who come to Italy illegally. |
Этот мальчик здесь нелегальный иммигрант, как и те, кто приезжает незаконно к нам. |
About the same chance he's a legal immigrant. |
Такие же как и на то, что он - легальный иммигрант. |
The United States Government knows full well that Posada Carriles is not a mere illegal immigrant. |
Власти Соединенных Штатов прекрасно знают, что Посада Каррилес не просто нелегальный иммигрант. |
An immigrant born abroad or the descendants of immigrants born in Denmark were considered non-citizens. |
Негражданином считается родившийся за границей иммигрант или родившийся в Дании потомок иммигрантов. |
The term "immigrant" may also be used to partly or fully cover the notion of "alien". |
Термин "иммигрант" может также употребляться для полного или частичного охвата понятия "иностранец". |
Rogaum is a German immigrant running a butcher shop in lower Manhattan, New York City. |
Рогаум - немецкий иммигрант, который работает в мясном магазине в нижнем Манхэттене, штат Нью-Йорк. |
His parents were Swiss immigrant and jeweller Francis Jacob Grose (d. |
Отец - швейцарский иммигрант, ювелир Фрэнсис Джейкоб Гроуз (ум. |
This immigrant student is the first one in his family to use an ATM. |
Этот студент, иммигрант, первый в своей семье, кто пользуется банкоматом. |
He's a Sicilian immigrant, name of Ottilio Panza. |
Сицилийский иммигрант, имя - Оттилио Панза. |
But things happen when you are an immigrant. |
Но всякое случается, когда ты иммигрант. |
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant. |
Он заявляет, что был подвергнут дискриминации как пожилой иммигрант. |
An immigrant who has obtained a general work permit has access to vocational training courses arranged by the Labour Market Service. |
Любой иммигрант, получивший общее разрешение на работу, может поступить на курсы профессиональной подготовки, организованные Службой занятости. |
Principle 3: Any asylum-seeker or immigrant placed in custody must be brought promptly before a judicial or other authority. |
Принцип З: Каждый задержанный проситель убежища или иммигрант должен безотлагательно доставляться в судебную или иную инстанцию. |
An illegal immigrant who is subject to a removal order can appeal to an independent tribunal established under the law. |
Каждый нелегальный иммигрант, подлежащий выдворению, может обжаловать данное решение в независимом суде, учрежденном в соответствии с настоящим законодательством. |
The immigrant is allowed 10 days to appeal the decision before the courts. |
Иммигрант имеет право в 10-дневный срок обжаловать такое решение в суде. |
The municipal authorities, employment agencies and the immigrant shall agree on measures to be taken in order to enhance integration into society. |
Муниципальные власти, агентства по трудоустройству и сам иммигрант должны согласовать меры, принимаемые для ускорения процесса интеграции в общество. |