Английский - русский
Перевод слова Illustrating
Вариант перевода Иллюстрации

Примеры в контексте "Illustrating - Иллюстрации"

Примеры: Illustrating - Иллюстрации
It is particularly these latter cases that are helpful in illustrating the Court's approach to the formation and evidence of customary international law. Именно эти два дела особенно полезны для целей иллюстрации подхода Суда к вопросам формирования и доказательства существования международного обычного права.
Some of the past applications include illustrating the high long-term costs and disability associated with ankle and hind foot injuries. Так, она использовалась, в частности, для иллюстрации высоких долгосрочных издержек и инвалидности, связанных с повреждениями голеностопного сустава и задней части стопы.
She was also given videos of the actors performing on set, which was helpful when illustrating the characters. Ей также были предоставлены видеозаписи работы актёров, что было полезно при иллюстрации персонажей.
He also invented the icosian game as a means of illustrating and popularising his discovery. Он также изобрёл игру «Икосиан» для иллюстрации и популяризации своего открытия.
The following example may be useful in illustrating the problem. Для иллюстрации этой проблемы можно привести следующий полезный пример.
Each of these components takes several further dimensions into consideration when illustrating the results. При иллюстрации результатов в каждом из этих компонентов учитываются несколько дополнительных категорий характеристик.
Please provide information on the measures taken to improve access to safe drinking water, including statistical data, disaggregated by region and rural/urban area, illustrating the present situation. Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях улучшения доступа к чистой питьевой воде, в том числе статистические данные в разбивке по регионам и городским/сельским районам, для иллюстрации текущего положения в этой области.
This new figure aims at illustrating the continuous MI deactivation scheme in 3 typical cases and at reinforcing the consistency between the figures and paragraph 4.6.3.1.4. Цель этого нового рисунка состоит в иллюстрации принципа отключения режима постоянной работы ИС в трех типичных случаях и в обеспечении полного соответствия между рисунками и пунктом 4.6.3.1.4.
For years he worked as an art photographer and his images appeared on Argentine and foreign publications illustrating postcards, calendars, magazines and books on different subjects. В течение многих лет Мигель работал в качестве арт - фотографа, и его фотографии и работы появлялись в аргентинских и зарубежных изданиях: иллюстрации к открыткам, альманахам, журналам и книгам по различным темам.
Needs for mapping and/or illustrating drought and desertification Потребности в картографировании и/или иллюстрации процессов засухи и опустынивания
The few specific problems which will be mentioned here are only for the purpose of illustrating the seriousness and complexity of the problems facing the Roma. Несколько конкретных проблем, которые будут упомянуты в настоящем документе, приводятся исключительно в качестве примера для иллюстрации серьезности и сложности проблем рома.
With a view to illustrating the suggested approach, the following text was proposed for draft article 6: В целях иллюстрации предложенного подхода был предложен следующий текст проекта статьи 6:
The Legal Board will comment and further elaborate the draft Guide as well as to propose examples for illustrating implementation of specific provisions of the Convention. Совет по правовым вопросам прокомментирует и доработает проект Руководства, а также предложит примеры для иллюстрации осуществления конкретных положений Конвенции.
Further development of the methodological framework created in the MA and LADA projects for land degradation assessment is necessary, and mapping methodology for illustrating the results needs also further study and research work. Ощущается необходимость в дальнейшем совершенствовании методологических рамок, разработанных при осуществлении проектов ОЭТ и ЛАДА, для оценки деградации земель, а методология картографирования для иллюстрации полученных результатов также требует более глубокого исследования и изучения.
Finally, the biennial session is the appropriate time for illustrating and promoting a cross-sectoral approach to its work, demonstrating, for example, that the sustainability dimension is an overriding concern cutting across all ECE areas of activities. Наконец, созываемая раз в два года сессия служит благоприятным моментом для иллюстрации и поддержки кросс-секторального подхода к ее работе, например для демонстрации того, что устойчивое развитие является важнейшей задачей, охватывающей все области деятельности ЕЭК.
Moreover, the strategy report which has to provide notes on the draft Federal Law Establishing the Framework for Budget Planning serves, amongst other things, the objective of illustrating strategies and (intended) outcomes as regards de facto gender equality. Кроме того, цели иллюстрации стратегии и ожидаемых результатов в отношении гендерного равенства де-факто служит доклад по стратегии, который должен давать сведения о проекте федерального закона, устанавливающего рамки бюджетного планирования.
As the KFTC indicates, the usefulness of this exercise lies simply in terms of illustrating how the savings from enforcement exceed its cost. По мнению ККДК, полезность этой деятельности заключается попросту в иллюстрации того, насколько экономия от правоприменительных мер превышает связанные с их принятием расходы.
The paper introduces examples of studies by the Organisation for Economic Co-operation and Development using micro-data in different economic areas (from productivity to trade and entrepreneurship) with the purpose of illustrating the types of findings and policy insights that international access to micro-data can generate. В записке представлены примеры исследований Организации экономического сотрудничества и развития с использованием микроданных в различных экономических областях (от производительности до торговли и предпринимательства) в целях иллюстрации того, какие заключения и выводы можно сделать, имея международный доступ к микроданным.
Table 5 illustrates the production accounts of all related activities in countries A and B. The same hypothetical value components as shown in Table 2 are applicable for illustrating example A2. В таблице 5 проиллюстрированы производственные счета по всем соответствующим видам деятельности в странах А и В. Эти же условные элементы стоимости, как показано в таблице 2, применимы и для иллюстрации примера А2.
This methodological framework seems suitable for making assessments on local levels, especially for testing it in different ecological conditions, but further development is necessary, and mapping methodology for illustrating the results needs also further studies and research work. Как представляется, такие методологические рамки подходят для проведения оценок на местных уровнях, особенно для их апробирования в различных экологических условиях, однако они требует доработки, а методология составления карт для иллюстрации полученных результатов также требует дальнейшего изучения и проведения и научно-исследовательских работ.
In addition to illustrating the steps taken, achievements accomplished and setbacks encountered during the past year, it aims to discuss a number of general problems and challenges facing the Tribunal and to reflect on the implications of its establishment of that body. Помимо иллюстрации предпринятых шагов, достижений и трудностей, испытанных в прошлом году, он имеет своей целью обсудить ряд общих проблем и задач, которые стоят перед Трибуналом, и поразмышлять о последствиях учреждения этого органа.
The needs for mapping and/or illustrating desertification and drought are presented; the main aspects of a more detailed and complex mapping methodology and the process of desertification are introduced. В документе отмечается потребность в картографировании и/или иллюстрации процессов опустынивания и засухи и содержатся предложения по основным аспектам методологии составления более точных и комплексных карт и процесса опустынивания.
This would allow for better use of the ongoing and future collections of good practices for illustrating the progress in ESD during the preparation of the second and third regional progress reports, in 2010 and 2015, respectively. Это позволит лучше использовать имеющиеся и будущие подборки информации о надлежащей практике для иллюстрации прогресса в области ОУР в процессе подготовки второго и третьего регионального доклада о ходе работы в 2010 и 2015 годах, соответственно.
Lanceray, who had been illustrating revolutionary periodicals during the First Russian Revolution, went to Ankara. He became enchanted with oriental themes, moved to Dagestan and eventually settled in Tbilisi. Талант Лансере очень разнообразен; им помечены его виньетки, шрифты, архитектурные рисунки, иллюстрации сказок и драм, декоративные панно и карикатуры.
Tatsuya Yoshikawa (credited as Tatsunoko), a fourth artist who had recently been hired by Capcom, was given the task of assisting the rest of the team by designing, illustrating, and creating the sprites for the game's minor enemies. Татсуя Йошикава, четвёртому художнику, который недавно был нанят Сарсом, была поставлена задача оказания помощи остальной части команды по проектированию, иллюстрации и создания спрайтов для врагов в игре.