Английский - русский
Перевод слова Ibrahim
Вариант перевода Ибрагиму

Примеры в контексте "Ibrahim - Ибрагиму"

Примеры: Ibrahim - Ибрагиму
No, go to Ibrahim. Нет, нет, иди к Ибрагиму.
Ibrahim was 53 years old. Ибрагиму было 53 года.
And then you called Ibrahim? Поэтому ты позвонил Ибрагиму?
Against direct orders from the United States government, you shot Ibrahim Chechik in the face. Вопреки непосредственным приказам правительства выстрелили Ибрагиму Чечику в лицо.
According to Indian authorities, Memon financially assisted his brother Tiger Memon and Dawood Ibrahim in planning and executing the bombings. Согласно данным властей Индии, Якуб Мемон оказал помощь своему брату Тайгеру Мемону и лидеру ОПГ D-Company Давуду Ибрагиму в планировании и проведении взрывов в Бомбее в 1993 году.
Saddam also assigned his deputy Izzat Ibrahim to lead a so-called "faith drive." Саддам также поручил своему заместителю Иззату Ибрагиму возглавить так называемую «кампанию за веру».
The independent expert is grateful to the President of Mali, Mr. Ibrahim Boubacar Keita, for having taken the time to share with him his vision of the promotion and protection of human rights in Mali. Он выражает признательность президенту Республики г-ну Ибрагиму Бубакару Кейта за предоставленную возможность обсудить с ним концепцию поощрения и защиты прав человека в Мали.
As an example, in May 2005 it was reported that Colonel Barre Hirale contributed funds and logistical military support to Mohamed Ibrahim Habsade in his fight with TFG forces for control of Baidoa. В связи с этим можно привести следующий пример - в мае 2005 года, по сообщениям, полковник Барре Хирале оказал финансовую и военную материально-техническую поддержку Мохамеду Ибрагиму Хабсаде в его борьбе с силами переходного федерального правительства (ПФП) за контроль над Байдабо.
However, as I said earlier, whenever there was a problem regarding the farm with neighbouring farms, Magdi informed Ibrahim about it, who, in turn, advised that Mudesir should be informed. Однако, как я уже говорил ранее, во всех случаях, когда возникали проблемы, связанные с взаимоотношениями фермы с соседними фермами, Мажди сообщал о них Ибрагиму, который в свою очередь советовал проинформировать Мудезира.
The vehicle was a Skoda, licence plate No. 209108 (Damascus), belonging to Ibrahim Fariz Salim (born 1973 in Damascus), an employee of the Damascus governorate. Автомобиль был марки «Шкода» с регистрационным номером 209108 (Дамаск), и он принадлежал Ибрагиму Фаризу Салиму (родился в 1973 году в Дамаске).
police Commander Col. Ibrahim Rwagati under the command of Gen. Ntaganda.a подчиняются исключительно полковнику Ибрагиму Рвагати, бывшему начальнику полиции НКЗН, под командованием
The Supreme Council expressed its gratitude and appreciation to His Excellency to the Assistant Secretary-General for Economic Affairs, Dr. Abdullah Ibrahim al-Kuwaiz, for his valuable efforts and effective contribution to the Council's economic progress during his term of office with the Cooperation Council. Высший совет выразил свою признательность и благодарность Его Превосходительству помощнику Генерального секретаря по экономическим вопросам д-ру Абдулле Ибрагиму эль-Кувайси за его ценные усилия и важный вклад в прогресс в области экономики в странах - членах Совета в период его пребывания в этой должности в Совете сотрудничества.
The third session of the National Salvation Council of Somalia addresses a strong brotherly appeal to its brother Mohamed Haji Ibrahim Igal to share in the furthering and enhancement of the ongoing peace process and the achievement of an all-inclusive and solid reconciliation in Somalia. Участники третьей сессии Совета национального спасения Сомали обращаются к нашему брату Мохамеду хаджи Ибрагиму Игалю с решительным братским призывом принять вместе с нами участие в развитии и укреплении текущего мирного процесса, а также в достижении всеобъемлющего и прочного примирения в Сомали.
The consignment was delivered by Elias Haite Talaze to the Sheikh Abdisalan Ali Ibrahim, a military commander of the militant fundamentalists; Эта партия оружия и боеприпасов была поставлена Элиасом Хайте Талазе шейху Абдисалану Али Ибрагиму, полевому командиру формирований воинствующих фундаменталистов;
The Commissioner for Peace and Security also addressed letters to Abdulwahid El Nour of the SLM/A and to Khalil Ibrahim of JEM, conveying to them the decisions of the Council on the DPA. Представитель Совета мира и безопасности также направил письма Абдул Вахиду эн-Нуру, возглавляющему группировку Освободительного движения Судана/Армии, и Халилу Ибрагиму, возглавляющему Движение за справедливость и равенство, в которых информировал их о решениях Совета относительно Мирного соглашения по Дарфуру.
In a case involving a Libyan asylum-seeker, the Pretoria High Court in September declared unlawful the decisions of asylum determination bodies to deny refugee status to Ibrahim Ali Abubakar Tantoush, and declared him a refugee entitled to asylum. В решении по делу ливийского просителя убежища Высший Суд в Претории в сентябре признал незаконными решения органов по рассмотрению прошений о предоставлении убежища, отказавших в предоставлении статуса беженца Ибрагиму Али Абубакару Тантушу, и признал его беженцем, имеющим право на убежище.
Extended an invitation to Ibrahim Rugova to address the next session of the General Affairs Council and welcomed the Presidency's intention to invite him and his family to Bonn at an earlier date; предложил Ибрагиму Ругове выступить на следующей сессии Совета по общим вопросам и приветствовал намерения страны, председательствующей в Европейском союзе, до этого пригласить его и его семью в Бонн;
Not like Ibrahim bin Irem here does. Но не Ибрагиму бен Ирему.