Примеры в контексте "Ias - Мсу"

Все варианты переводов "Ias":
IAS
Примеры: Ias - Мсу
The ad hoc consultative group was of the view that the proposed abridged IAS should focus on as small a core set as possible, so that it would be effectual and useful and enable efficiencies to be achieved. Специальная консультативная группа выразила мнение о том, что предлагаемые сокращенные МСУ должны представлять собой максимально узкий набор ключевых стандартов, который был бы эффективен и полезен и который обеспечивал бы достижение желаемых результатов.
Three final interpretations on IAS 2, 23 and 28 had been issued and 11 draft interpretations were under way. Были выпущены окончательные варианты толкований по МСУ 2, 23 и 28, и в настоящее время осуществляется работа еще над 11 проектами толкований.
Most importantly, the consultative group took the view that the "abridged IAS" should preserve the recognition and measurement base of the full IAS, but with limited disclosure requirements. В качестве весьма важного аспекта оратор отметил мнение, высказанное консультативной группой о том, что сокращенный набор МСУ должен сохранить в своей основе базовые принципы регистрации и оценки, на которые опирается полный набор МСУ, но с ограниченными требованиями раскрытия информации.
While the ad hoc consultative group took the view that accounting requirements for Level II should maintain the IAS recognition and measurement base, it felt that it was necessary to draw attention to the fact that some IAS could be rather burdensome in an SME environment. Несмотря на занятый ею подход, согласно которому требование в области бухгалтерского учета для предприятий уровня II должно основываться на принципах регистрации и оценки МСУ, консультативная группа сочла необходимым обратить внимание на то, что некоторые МСУ могут оказаться для МСП слишком обременительными.
If it did not comply with all elements of full IAS, an enterprise would be obliged to report compliance with "abridged IAS" only. Если предприятие не соблюдает все аспекты полного набора МСУ, то оно должно указывать, что оно применяет лишь сокращенный их набор.
Finally, he stressed that level II enterprises would always have the option to comply with the full IAS if they so wished. В заключение оратор подчеркнул, что предприятия уровня II всегда имеют возможность перейти к применению полного набора МСУ.
Level II enterprises would always have the choice of complying with full IAS if they so wished. Предприятия уровня II в любое время могут перейти к использованию полного набора МСУ.
In the process of identifying the "core standards", the group retained the IAS recognition and measurement base. Как следствие, в сокращенный набор МСУ были включены некоторые МСУ, которые для ряда МСП могут оказаться слишком обременительными.
It noted that there would be cases where elements of the explanatory grey-letter paragraphs might need to be added to make the abridged IAS a workable document. Она отметила, что возникнут ситуации, когда для обеспечения практической полезности сокращенных МСУ может потребоваться добавить в них элементы пояснительных, факультативных положений.
The Board considered the overall effect of the deviation from IAS 39 as not material in comparison to the $1 billion total assets of the Provident Fund for the year ended 31 December 2005. Согласно оценкам, общие последствия такого отклонения от правила 39 МСУ составляют 1,4 млн. долл. США по состоянию на год, закончившийся 31 декабря 2005 года.
With the trend towards global harmonisation of accounting standards, the International Accounting Standards Committee issued a new directive that prohibited countries, such as Jamaica, from claiming to be in substantial compliance with IAS. С возникновением тенденции к согласованию стандартов учета на глобальном уровне Международный комитет по бухгалтерским стандартам принял новую директиву, в которой таким странам, как Ямайка, воспрещалось выступать с утверждением о соблюдении или МСУ по существу.
With respect to the smallest SMEs, he pointed out that the consultative group was of the view that these SMEs should follow a simple accruals system that would be consistent but not fully compliant with IAS. В отношении самых мелких МСП оратор отметил, что, по мнению консультативной группы, этим МСП следует разрешить использовать систему учета на основе простых начислений, в целом согласующуюся с МСУ, но не полностью совпадающую с ними.
These Governments allowed enterprises to deviate from International Accounting Standards (IAS) practices of recognizing such gains and losses in the accounting period during which the gains or losses occurred and instead recognize them by allocating them to a number of accounting periods. Правительства этих стран позволили предприятиям отклониться от международных стандартов учета (МСУ), в соответствии с которыми такие прибыли и потери должны относиться к учетному периоду, в течение которого прибыль была получена или потери были понесены, и распределять их между различными учетными периодами.
The overall effect of this deviation from IAS 39 is that the value of assets outstanding was represented by loans provided to members, and the corresponding liability of restricted members' credits on loans are estimated to have been $1,371,727.20. Общий эффект от указанного отклонения от МСУ 39 заключается в том, что стоимость активов определяется величиной предоставленных членам и не погашенных ими ссуд, а соответствующий пассив в виде обремененной суммы взносов членов, полученной ими в качестве ссуды, оценивается в 1371727,20 долл. США.
Here, it would be assumed that these enterprises have limited availability and access to accounting expertise and that they would be required to provide simplified accounts that comply broadly with the essential accruals accounting principles of IAS. Предполагается, что эти предприятия имеют ограниченный опыт в области бухгалтерского учета и ограниченный доступ к знаниям такого рода и что они будут обязаны представлять упрощенные счета, которые в целом будут отвечать установленным МСУ базовым принципам учета в форме простых начислений.
The abridged IAS that the ad hoc consultative group has envisaged could eventually be a single document that would bring together the relevant elements of the "core SME standards" identified by the consultative group. Сокращенные МСУ, идея разработки которых обсуждалась специальной консультативной группой, в конечном счете могли бы быть оформлены в виде единого документа, в котором были бы сведены воедино соответствующие элементы "ключевых стандартов для МСП", определенных консультативной группой.
All recommendations approved. 17. IAS 31 Intangibles МСУ 31 «Нематериальные активы»