| The definitions and examples are taken from IAS 19. | Определения и примеры взяты из МСУ 19. |
| Where PAS are insufficient, then IAS can be applied. | В случае недостаточности ПБС может применяться МСУ. |
| Accounting reform in Poland has moved beyond compliance with EU Directives and towards the incorporation of IAS into domestic legislation. | Реформа бухгалтерского дела в Польше продвинулась от стадии соблюдения директив ЕС до включения МСУ в законодательство. |
| Table 6 provides the IAS 26 accounting and reporting information as at 31 December 2013. | В таблице 6 представлена информация об учете и отчетности в соответствии с МСУ 26 по состоянию на 31 декабря 2013 года. |
| The IAS provides for rental payments to be split between writing off the lease obligation and a charge for interest. | МСУ предусматривает разбивку арендных платежей по статьям списания части обязательств по аренде и начисления процентов. |
| IAS 10 Events after Balance Sheet Date | МСУ 10 События, произошедшие с момента составления балансового отчета |
| IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements | МСУ 5 "Информация, подлежащая отражению в финансовых ведомостях" |
| IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries | МСУ 27 "Сводные финансовые ведомости и учет инвестиций в дочерние компании" |
| IAS 30 on financial institutions would need to be brought into line with the accounting requirements for financial instruments. | МСУ 30 по финансовым учреждениям необходимо будет привести в соответствие с требованиями учета в отношении финансовых инструментов. |
| The Directive enabled EU companies that used such financial instruments to apply IAS 39 while meeting the requirements of the EU accounting law. | Эта директива позволяет компаниям ЕС, использующим такие финансовые инструменты, применять МСУ 39, соблюдая вместе с тем требования законодательства ЕС по бухгалтерскому учету. |
| The full set of standards IFRS and IAS, including the interpretations are generally referred to as IFRS. | Под МСФО как правило подразумевается полный набор стандартов МСФО и МСУ, включая толкования. |
| He then proceeded to explain which IAS had been included and which excluded. | Затем оратор пояснил, какие МСУ были включены, а какие исключены. |
| A legislative proposal would be presented in the autumn of 2000 which would introduce the IAS requirement. | Законодательное предложение по введению в действие МСУ будет представлено осенью 2000 года. |
| Therefore, SMEs could not apply the full rigour of IAS. | Таким образом, МСП не могут соблюдать МСУ в полном объеме. |
| These definitions are taken from IAS 18. | Эти определения взяты из МСУ 18. |
| These conditions are taken from IAS 18. | Эти условия взяты из МСУ 18. |
| This would, however, be corrected for 2006 year to facilitate compliance with IAS 18. | Однако в 2006 году это будет исправлено для облегчения соблюдения МСУ 18. |
| The feasibility of the changes to the system needed to facilitate compliance with IAS 39 will be considered during 2006. | Вопрос о целесообразности внесения в систему изменений, необходимых для облегчения соблюдения МСУ 39, будет рассмотрен в 2006 году. |
| Impairment of assets (IAS 36); | а) уменьшение стоимости активов (МСУ 36), |
| The de-recognition of financial assets (IAS 39); | Ь) сторнирование проводок по финансовым активам (МСУ 39), |
| TASB also published TAS 27 - Consolidated and Separate Financial Statement, which is fully compatible with IAS 27. | ТССУ также публиковал ТСУ 27 - Сводный и раздельный финансовый отчет, - который полностью совместим с МСУ 27. |
| By 2000, there were 22 EAS, most of which are comparable to the corresponding IAS excepting minor differences. | К 2000 году насчитывалось 22 ЕБС, большинство из которых сопоставимы с соответствующими МСУ, за исключением небольших расхождений. |
| The Capital Market Act requires all listed companies to prepare financial statements in compliance with IAS. | Закон о рынках капитала требует от всех котирующихся компаний подготовки финансовых отчетов в соответствии с МСУ. |
| Before adopting IPSAS 31, UNIDO was following the International Accounting Standard (IAS) 38 for the accounting treatment of intangible assets. | До принятия МСУГС 31 для учета нематериальных активов ЮНИДО применяла международный стандарт учета (МСУ) 38. |
| Potential complexity of some IAS in an SME environment | Потенциальные сложности применения некоторых МСУ в условиях МСП |