Английский - русский
Перевод слова Hugely
Вариант перевода Чрезвычайно

Примеры в контексте "Hugely - Чрезвычайно"

Примеры: Hugely - Чрезвычайно
The role of small business in sustainable development is thus hugely important. Таким образом, роль малого бизнеса в устойчивом развитии чрезвычайно важна.
In India, defining poverty itself has been a hugely contentious issue. В Индии само определение нищеты стало чрезвычайно спорным вопросом.
The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe and are hugely productive. Моря от Мыса в Южной Африке имеют этот волшебное средство и являются чрезвычайно плодородными.
Our face is hugely important because it's the external, visual part that everybody else sees. Наше лицо - чрезвычайно важно, это внешняя визуальная часть, которую видят все остальные.
There are no shortcuts to success in what is a hugely complex and long-term problem. Здесь нет коротких путей к успеху в решении чрезвычайно сложной и долгосрочной проблемы.
All delegations must make a full commitment to ensuring the appropriation of resources commensurate with the Mission's hugely complex task. Все делегации должны быть полностью готовы к выделению надлежащего объема ресурсов, соизмеримого с чрезвычайно сложной задачей, стоящей перед Миссией.
In the years to come, Zazen Produções would become hugely instrumental in his film making affairs. В последующие годы Zazen Produções стал бы чрезвычайно полезным в своих фильмах.
Never mind that this is hugely inefficient in terms of water and land usage. И ничего страшного в том, что это чрезвычайно неэффективно в вопросах использования земли и воды.
Under British rule, Jamaica soon became a hugely profitable possession, producing large quantities of sugar for the home market and eventually for other colonies. Под британским правлением Ямайка вскоре стала чрезвычайно эффективным владением, обеспечивая поставки сахара на внутренний рынок и для других колоний.
He competed at many gatherings in Scotland and across the world and became a hugely popular and respected figure. Он участвовал во многих турнирах в Шотландии и по всему миру и стал чрезвычайно популярной и уважаемой фигурой.
However, the song became hugely popular in Germany, reaching number one in January 2015. Однако песня стала чрезвычайно популярна в Германии, достигнув номера один в январе 2015 года.
Obsidian's campaign was hugely successful, raising $4 million and breaking the record set by Double Fine Adventure. Кампания Obsidian была чрезвычайно успешной, собрав 4 миллиона долларов и побив рекорд, установленный Double Fine Adventure.
Those are hugely important aspects to think about. Это чрезвычайно важные вещи для размышления.
The album Rose Garden was released in 1971 and was also hugely successful, receiving platinum certification by the RIAA. Выпущенный через год одноимённый альбом «Rose Garden», также стал чрезвычайно успешным, получив платиновый сертификат RIAA.
Park's next film in the trilogy was the hugely successful 2003 film, Oldboy. Следующим фильмом в трилогии был чрезвычайно успешный фильм «Олдбой» 2003 года.
The one on the right was hugely fashionable for a time, and his name is Anatole France. Тот, что справа, был чрезвычайно модным какое-то время, его зовут Анатоль Франс.
This hugely important operation inconveniencing you? Эта чрезвычайно важная операция отрывает тебя от дел?
Of course, what the army does is hugely important. Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно.
All this makes the study of history potentially insurrectionary, but hugely valuable. Все это делает изучение истории потенциально бунтарским, но чрезвычайно ценным занятием.
The World Bank has engaged in a good faith effort to make progress on a hugely complicated matter. Всемирный Банк прилагает усилия доброй воли для того, чтобы добиться успехов в чрезвычайно сложном деле.
Aviation is a hugely tempting mode for many Governments because it requires relatively little infrastructure investment. Для многих правительств авиация является чрезвычайно заманчивым видом транспорта, поскольку она требует относительно незначительных инвестиций в инфраструктуру.
According to Allan Brown, writing for The Times in August 2005, the show was "killed off after three hugely popular series". По словам Аллана Брауна, который написал статью для «The Times» в августе 2005 года, «Шоу было убито после трёх чрезвычайно популярных сезонов».
The 2002 film My Big Fat Greek Wedding was considered hugely successful for an independent film, yet according to the studio, the film lost money. Фильм «Моя большая греческая свадьба» (2002) считается чрезвычайно успешным для независимого фильма, но по заявлениям студии, фильм потерял деньги.
Sadly some of the game's signature features, such as the slow-motion focus shooting, are hugely overused and actually drag the game down. К сожалению, некоторые из характерных особенностей игры, такие как замедленная съёмка с фокусировкой, чрезвычайно и фактически тянут игру вниз».
The draft guidelines presented in the Commission's report on its sixty-second session are hugely useful to better understand the provisions of the conventions on reservations. Проекты руководящих положений, представленные в докладе Комиссии на ее шестьдесят второй сессии, чрезвычайно полезны для лучшего понимания положений конвенций, касающихся оговорок.