Английский - русский
Перевод слова Hugely
Вариант перевода Невероятно

Примеры в контексте "Hugely - Невероятно"

Примеры: Hugely - Невероятно
Furthermore, we believe that nuclear weapons are inherently dangerous, hugely expensive and militarily inefficient. Кроме того, мы считаем, что ядерное оружие опасно по определению, невероятно дорого и неэффективно с военной точки зрения.
So Felix de Tassy, the doctor, was given an estate and became hugely popular. Феликс де Тасси, доктор, получил поместье и стал невероятно популярен.
Fortunately there now are 1,800 breeding pairs of red kites, it's been a hugely successful reintroduction. К счастью, сейчас у нас 1800 родительских пар ястреба, это было невероятно успешное восстановление популяции.
Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Bambi was "hugely popular" after its publication, becoming a "book-of-the-month" selection and selling 650,000 copies in the United States by 1942. «Бэмби» стал «невероятно популярен» после своего выпуска, став «книгой месяца» и разошедшись тиражом в 650 тысяч экземпляров в США к 1942 году.
She's 26, she's hugely talented, she comes to my office hours and brings me chapters from her novel. Ей 26, невероятно талантливая, она приходит в часы приёма и приносит главы своего романа.
"I am hugely excited that we are hosting such a unique event, and really look forward to seeing our guests' reaction to some of the treats that we have in store for them," he added. невероятно взволнован тем, что мы проводим такое уникальное событие, и я действительно с нетерпением ожидаю увидеть реакцию наших гостей на некоторые удовольствия, которые мы для них подготовили", говорит он.
Word of advice... everything she does is hugely fascinating and I understand none of it, so feel free to smile and nod. Маленький совет: все, что она делает невероятно интересно, и я не понимаю ни слова из этого, так что не стесняйтесь улыбаться и кивать.
Don't you think it's about time now that we admitted that we're hugely attracted to one another? Тебе не кажется, что пора признаться, что нас невероятно влечёт друг к другу?
Hugely viral video. Extremely popular. Невероятно массовый ролик. Чрезвычайно популярный.
It's a hugely important thing! Невероятно важная часть жизни!
It was a hugely thrilling moment. Это был невероятно радостный момент.
Hugely helpful, as always. Невероятно помогли, как всегда.
If that happened, it would be hugely damaging and enormously problematic. Если подобное имело место, то это вызовет у нас невероятно много проблем.
Tom's a hugely successful investment banker. Том невероятно преуспевающий инвестиционный банкир.
And here's this incredibly simple molecule, a nitrogen and an oxygen that are stuck together, and yet these are hugely important for our low blood pressure, for neurotransmission, for many, many things, but particularly cardiovascular health. А вот невероятно простая молекулярная структура - соединение азота и кислорода - и, тем не менее, это соединение имеет огромнейшее значение для снижения артериального давления, передачи нервных импульсов и многих других процессов, но в первую очередь - для работы сердечно-сосудистой системы.
And here's this incredibly simple molecule, a nitrogen and an oxygen that are stuck together, and yet these are hugely important for [unclear] our low blood pressure, for neurotransmission, for many, many things, but particularly cardiovascular health. А вот невероятно простая молекулярная структура - соединение азота и кислорода - и, тем не менее, это соединение имеет огромнейшее значение для снижения артериального давления, передачи нервных импульсов и многих других процессов, но в первую очередь - для работы сердечно-сосудистой системы.