Английский - русский
Перевод слова Hostile
Вариант перевода Противника

Примеры в контексте "Hostile - Противника"

Примеры: Hostile - Противника
Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo. Черт! Гадюка, более крупные силы противника подходят к сектору Б.
Near midnight on 25 August, a hostile group over 100 strong attempted to infiltrate the company perimeter. Около полуночи 25 августа группа противника численностью свыше 100 человек попыталась просочиться сквозь периметр роты.
Furthermore, hostile fire is frequently encountered on these resupply routes. Более того, эти линии снабжения часто подвергаются обстрелам противника.
In a few cases, protected persons were made to serve with the forces of a hostile group. В нескольких случаях лиц, находившихся под защитой принуждали служить в войсках противника.
These hostile formations overflew Salman, Samawah, Nasiriyah, Basra and Amarah. Эти группы самолетов противника пролетели над Эс-Сальманом, Эс-Самавой, Эн-Насирией, Басрой и Амарой.
During the attacks, the hostile forces used heavy artillery, mortars and large-calibre machine-guns. В ходе этих нападений силы противника применяли тяжелую артиллерию, минометы и крупнокалиберные пулеметы.
The F-15 pilots were faulted for misidentifying the helicopters as hostile. Пилотов F-15 обвинили в ошибке идентификации противника.
Without such resources, it is impossible to defend the safe areas, not least because they are totally surrounded by hostile forces. Без таких ресурсов защиту безопасных районов обеспечить невозможно, не в последнюю очередь вследствие того, что они полностью окружены силами противника.
The United Nations does not have, nor has it sought to develop, significant expertise or capability to provide logistical support to international military forces deployed to conduct offensive combat operations against hostile armed forces. Организация Объединенных Наций не имеет в своем распоряжении и не стремилась создать существенную экспертную базу или потенциал для оказания материально-технической поддержки международным военным силам, развертываемым для проведения наступательных боевых операций против вооруженных сил противника.
On that date, Colonel Broughton was element leader in the lead flight and Deputy Mission Commander of the strike force executed against a petroleum products storage area that is the principle source of supply for the airfield from which a large force of hostile interceptor operate. В этот день, полковник Бротон был лидером главного крыла и заместителем командира миссии ударных сил против области хранения нефтепродуктов, являющейся основным источником поставок на аэродром, благодаря которому функционировала большие силы перехвата противника.
At 1305 hours on 11 February 1995, hostile aircraft flying at low altitudes broke the sound barrier over the complex belonging to the State Enterprise for the Petrochemical Industries in Basra Governorate. 11 февраля 1995 года в 13 ч. 05 м. самолет противника на низкой высоте преодолел звуковой барьер над комплексом, принадлежащим государственному предприятию нефтехимической промышленности мухафазы Басры.
After all he's carrying the larval form of a hostile, a very formidable enemy, inside his body. В конце концов, он носит в своем теле личинку противника, и очень опасного противника.
These hostile formations overflew the areas of Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf and Qurnah and bombed residential areas in the Afak area of the Qadisiyah Governorate, destroying two residential buildings and injuring two innocent civilians. Эти группы противника пролетели над районами Эс-Сальман, Эс-Самава, Эд-Дивания, Наджаф и Эль-Курна и нанесли бомбовые удары по жилым районам в районе Афака в мухафазе Кадисия, в результате которых были уничтожены два жилых здания и пострадали два ни в чем не повинных гражданских лица.
At 1236 hours on 10 October 1995, a hostile formation dropped 10 heat flares 25 kilometres south of the region of Dohuk and three kilometres south of the Saddam Dam lake in Ninawa Governorate. 10 октября 1995 года в 12 ч. 36 м. соединение противника выпустило 10 тепловых ракет в 25 км к югу от района Дахука и в 3 км к югу от озера Саддам-Дем в губернаторстве Найнава.
"territory is considered occupied when it is actually placed under the authority of the hostile army, and the occupation extends only to the territory where such authority has been established and can be exercised". «территория считается оккупированной, когда она фактически взята под управление армией противника, и оккупация распространяется только на территорию, на которой подобное управление установлено и может осуществляться».
43 Squadron, intercept Hostile 2-1. Поднимайте их! - 43-я эскадрилья на перехват Противника 2-1!
The hostile patrol then left. Затем патруль противника покинул этот район.
At 1230 hours on 11 February 1995, hostile aircraft dropped 10 heat flares in the Ninawa Governorate. 11 февраля 1995 года в 12 ч. 30 м. самолет противника сбросил в мухафазе Нинавы 10 тепловых ловушек.
At 1225 and 2255 hours on 9 March 1995, a hostile formation dropped five heat flares on the area of Fayidah. 9 марта 1995 года в 12 ч. 25 м. и 22 ч. 55 м. звено противника сбросило пять тепловых ловушек над районом Файды.
At 2200 hours on 17 July 1995 a hostile two-aircraft formation dropped a heat flare on the city of Basra. 17 июля 1995 года в 22 ч. 00 м. звено в составе двух самолетов противника выпустило осветительную ракету над городом Басра.
At 1045 hours on 5 October 1995, a hostile aircraft dropped 10 heat flares near Qasbat Talkif in Ninawa Governorate. 5 октября 1995 года в 10 ч. 45 м. летательный аппарат противника сбросил десять тепловых ракет в районе Казбат-Талкифа в губернаторстве Найнава.
Additionally, four Bell-412 are based at Tuzla for logistic resupply owing to hostile fire that prevents operations at the airport. Кроме того, из-за обстрелов противника, которые прерывают работу аэропорта, четыре вертолета "Белл-412" базируются в Тузле для целей материально-технического снабжения.
At 0930 hours on 5 June 1995, a hostile formation twice broke the sound barrier over neighbourhoods in Muthanna Governorate, breaking window-panes and causing alarm and panic among residents. 5 июня 1995 года в 09 ч. 30 м. летное звено противника дважды преодолело звуковой барьер в мухафазе Мутанна, в результате чего в окнах разбились стекла, а среди жителей поднялась тревога и паника.
At 0800 hours on 7 November 1995, a hostile formation broke the sound barrier four times over residential neighbourhoods in Samawah, breaking window-panes in a number of homes and government offices. З. В 08 ч. 00 м. 7 ноября 1995 года несколько самолетов противника четырежды преодолели звуковой барьер над населенными пунктами в Самаве, в результате чего были разбиты стекла в окнах в ряде домов и правительственных учреждений.
Fighting continuously in sub-zero weather against a vastly outnumbering hostile force, Colonel Puller drove off repeated and fanatical enemy attacks upon his Regimental defense sector and supply points. Мужественно сражаясь в условиях минусовой температуры против значительно превосходящего по численности противника полковник Пуллер отразил повторяющиеся фанатичные атаки противника против сектора его полка и пунктов снабжения.