Английский - русский
Перевод слова Hospitality
Вариант перевода Представительские расходы

Примеры в контексте "Hospitality - Представительские расходы"

Примеры: Hospitality - Представительские расходы
It also includes other staff costs for the Fund at large, travel of staff and of the Committee of Actuaries, contractual services, general operating expenses, rental of premises and hospitality. Она также включает другие расходы по персоналу Фонда в целом, расходы на поездки персонала и Комитета актуариев и услуги по контрактам, общие оперативные расходы, расходы на аренду помещений и представительские расходы.
Figure 5 presents a breakdown of requests by category: post-employment and outside activities; employment-related enquiries; personal investments and assets; gifts and hospitality; use of United Nations assets; and other enquiries. На диаграмме 5 представлена информация о запросах с разбивкой по категориям: деятельность после прекращения службы и внешняя деятельность, справки по вопросам занятости, личные инвестиции и активы, подарки и представительские расходы, использование активов Организации Объединенных Наций и другие справки.
Breakdown by issue was: gifts and hospitality (45); employment-related (88); other conflicts of interest (70); outside activities (84); post-employment activities (4); personal investments and assets (24). Разбивка по вопросам была следующей: подарки и представительские расходы (45); вопросы занятости (88); прочие конфликты интересов (70); внешняя деятельность (84); деятельность после прекращения службы (4); личные инвестиции и активы (24).
c/ Includes general operation expenses, material and goods, communication and audio-visual equipment, hospitality, information technology equipment, rental and maintenance, and miscellaneous expenses. с Включая общие оперативные расходы, материальные средства и товары, коммуникационное и аудиовизуальное оборудование, представительские расходы, информационную технику, аренду и техническое обслуживание и разные расходы.
c Contractual services, rent and maintenance of premises, rental and maintenance of furniture, equipment, communications, supplies and materials, hospitality and miscellaneous services. с Услуги по контрактам, аренда и содержание помещений, аренда и содержание мебели, оборудование, средства связи, предметы снабжения и материалы, представительские расходы и разные услуги.
(c) Increased requirements under general operating expenses ($10,000) and hospitality ($4,000), partly offset by decreased requirements under travel of staff ($3,300). с) увеличением потребностей в средствах на общие оперативные расходы (10000 долл. США) и представительские расходы (4000 долл. США), которое частично компенсировано уменьшением потребностей в средствах на путевые расходы персонала (3300 долл. США).
Hospitality is estimated at $200 per month. Представительские расходы рассчитаны по ставке 200 долл. США в месяц.
Hospitality requirements, reflecting a reduction of $0.1 million, are also lower than anticipated. Представительские расходы, отражающие сокращение на 0,1 млн. долл. США, также меньше прогнозировавшейся суммы.
Hospitality: the slight over-utilization is the result of hosting an event that was originally planned to include fewer participants. Представительские расходы: небольшой перерасход объясняется организацией проведения в Фонде мероприятия, число участников которого, в соответствии с первоначальным планом, должно было быть меньше.
Hospitality (Increase: $2,000) Представительские расходы (увеличение: 2000 долл. США)
Hospitality (Expenditure: $6,800) Представительские расходы (расходы: 6800 долл. США)
Hospitality is also provided for officials of international or intergovernmental organizations, as well as for officials from capitals of some of the member countries participating in the Commission's work programme. Представительские расходы предусматриваются также для должностных лиц международных и межправительственных организаций, а также для должностных лиц, прибывающих из столиц некоторых стран-членов и участвующих в программе работы Комиссии.
(e) Hospitality requirements related to the Joint Advisory Group on ITC and for meetings with government officials and representatives of organizations amount to $9,000. ё) представительские расходы, связанные с Объединенной консультативной группой по ЦМТ, и расходы на проведение встреч с государственными должностными лицами и представителями организаций, составляют 9000 долл. США.
The estimate provides for limited hospitality to official delegations. Смета предусматривает ограниченную сумму на представительские расходы при приеме официальных делегаций.
For example, projected hospitality expenditures either reflect savings or remain within the level of appropriations in all budget sections. Например, прогнозируемые представительские расходы свидетельствуют либо об экономии средств, либо о том, что такие расходы не превышают объема ассигнований по всем разделам бюджета.
Additional savings of $8,500 for hospitality were realized due to the limited receptions and fewer than anticipated visits by members of delegations, government officials and dignitaries to the mission area during the period. Дополнительная экономия в размере 8500 долл. США по статье «Представительские расходы» была обусловлена тем фактом, что в течение отчетного периода количество организованных приемов было ограниченным, и члены делегаций, представители правительств и высокопоставленные лица совершили в район действия миссии меньше поездок, чем планировалось.
Savings under claims and adjustments ($26,800) and official hospitality ($600) reflect actual expenditures incurred in the reporting period. Экономия по статьям "Требования и выплаты" (26800 долл. США) и "Представительские расходы" (600 долл. США) обусловлена тем, что фактические расходы за отчетный период были меньше предполагавшихся.
The Government of Zambia, through the Ministry of Science, Technology and Vocational Training, provided board for all participants, local hospitality and logistical and technical support. Правительство Замбии через Министерство по делам науки, технологии и производственного обучения обеспечило всех участников питанием, а также взяло на себя местные представительские расходы и материально-техническую поддержку.
The increase of $4,300 would provide for hospitality expenditures of the Committee, which have hitherto been included under executive direction and management of the Department. За счет увеличения ассигнований на 4300 долл. США будут покрываться представительские расходы членов Комитета, которые проводятся по статье «Руководство и управление деятельностью Департамента».
28.14 An amount of $2,200 is requested under this heading to reimburse officials of the Office not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to outside specialists in various fields. 28.14 Ассигнования в размере 2200 долл. США испрашиваются по данной статье для возмещения расходов должностных лиц Канцелярии, не имеющих право на надбавку на представительские расходы, однако обязанных принимать внешних специалистов в различных областях.
28.44 An amount of $600 is requested under this heading to reimburse officials of the Office not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to outside specialists in various fields. 28.44 По данной статье испрашиваются ассигнования в размере 600 долл. США для возмещения расходов должностных лиц Управления, которые не имеют права на получение надбавки на представительские расходы, но должны выполнять представительские функции в связи с обслуживанием привлекаемых со стороны специалистов в различных областях.
Savings totalling $14,900 were realized for contractual services ($800), medical treatment and services ($13,300) and official hospitality ($800). Экономия в размере 14900 долл. США была достигнута по статье "Услуги по контрактам" (800 долл. США), "Медицинская помощь и обслуживание" (13300 долл. США) и "Представительские расходы" (800 долл. США).
The resources would be utilized to reimburse staff not entitled to representation allowance but who are required to extend hospitality to members of delegations, members of Governments or non-governmental organizations, or to officials of intergovernmental organizations other than organizations within the United Nations common system. Эти ресурсы предназначены для покрытия соответствующих расходов сотрудников, которые не имеют права на надбавку на представительские расходы, но которым необходимо принимать членов делегаций, представителей правительств или неправительственных организаций; или должностных лиц межправительственных организаций, не входящих в общую систему Организации Объединенных Наций.
A.F. A provision of $1,600 is requested to reimburse staff members who are not entitled to representation allowance but who are required to provide hospitality in the performance of their duties. A.F. Испрашиваются ассигнования в размере 1600 долл. США для возмещения расходов тем сотрудникам, которые не получают надбавку на представительские расходы, но вынуждены нести такие расходы при выполнении своих функций.
The estimated requirements for hospitality in 2012 reflect a decrease of $4,700 over the 2011 revised estimates, resulting from the ending of the project on an arms trade treaty in July 2012. Сметные потребности по статье «Представительские расходы» на 2012 год отражают сокращение в размере 4700 долл. США по сравнению с пересмотренной сметой на 2011 год в связи с завершением проекта по договору о торговле оружием в июле 2012 года.