| However, the horseman throws his flaming head, revealed to be a great big jack-o'-lantern, at a screaming Ichabod, who tries to duck, but is too late to duck, fails, then gets hit, and tumbles headlong into the dust. | Тем не менее, всадник бросает свою пылающую голову, показанную большим-большим фонарем Джека, на кричащего Икабода, который пытается пригнуться, но терпит неудачу, затем получает удар и падает сломя голову в пыль. |
| The Horseman is immeasurably powerful and immortal. | Всадник безмерно силен и бессмертен. |
| Think that means the Horseman's in Austin? | Думаешь, Всадник в Остине? |
| Do you think he's the Horseman? | Думаешь, он Всадник? |
| This is where the second Horseman will emerge. | Вот здесь появится второй Всадник. |
| Soon the second Horseman will rise. | Скоро восстанет второй Всадник. |
| No longer am I the Horseman of War. | Я больше не Всадник Войны. |
| The Horseman of War is my son. | Всадник Войны - мой сын. |
| Would that be the Headless Horseman? | Неужто это Безглавый Всадник? |
| The Horseman feeds on your regret. | Всадник питается вашим сожалением. |
| It was a Horseman, a dead one. | Это был безголовый всадник. |
| The Horseman does not kill at random. | Всадник убивает не случайно. |
| That is why the Horseman returns from the grave. | Поэтому Всадник выходит из могилы. |
| Henry is the Horseman of War. | Генри - Всадник войны. |
| You are the biblical Horseman of War. | Ты библейский Всадник Войны. |
| She's the Horseman of Death. | Она - Всадник Смерть. |
| Think about it... this is the fourth Horseman. | Подумайте - это четвёртый Всадник. |
| Vincent Plowman is the next Horseman. | Винсент Плоуман следующий Всадник. |
| The Fourth Horseman broke his seal. | Четвёртый Всадник сломал печать. |
| The Horseman will ride after dark. | Всадник прибудет за полночь. |
| The Horseman of Famine is in the house! | Всадник Голод с нами! |
| Secretary Richards, the Horseman of War. | Министр Ричардс, всадник Война. |
| Leland Schiller's the Horseman of Pestilence. | Лиланд Шиллер, всадник Мор. |
| Sounds like the Horseman of War. | Звучит как всадник войны. |
| It was a Horseman, a dead one. | Это был Всадник, мертвый. |