Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
So... the Horseman's joined the party. Итак... Всадник присоединился к походу.
This enemy, was he a Horseman of the Apocalypse? Этот враг, это был Всадник апокалипсиса?
No longer am I the Horseman of War. Я больше не Всадник Войны.
Would that be the Headless Horseman? Неужто это Безглавый Всадник?
The Horseman does not kill at random. Всадник не убивает всех подряд.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
And this headless horseman gear was just lying there? А одеяние всадника без головы здесь просто так лежит?
Used as a ruse to hide the Horseman's head. Использованной для того, чтобы спрятать голову Всадника.
My weapon will end the Horseman and give me his power. Мое оружие убьет Всадника и передаст мне все его силы.
When you wounded the Horseman, your bloodlines merged. Когда ты ранил всадника, ваши родословные слились.
Inside this box is the only way to assure The Horseman's reign ends... forever. Внутри этой коробки находится то единственное решение, которое положит конец эпохи Всадника навсегда.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
She knew the inevitable outcome of your tie to the Horseman. Она знала о неизбежном исходе вашей связи со Всадником.
Like the one protecting the Horseman's cell. Вроде того, что защищает камеру со Всадником.
You didn't cause Abraham to become the Horseman. Не твоя вина в том, что Абрахам стал Всадником.
You think he was taken for his blood tie with the Horseman? По-твоему, его похитили из-за кровной связи со Всадником?
I get the Headless Horseman thing a lot. От меня так и веет безголовым всадником
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
You must stop the Horseman from retrieving his skull. Ты должен помешать всаднику найти свой череп.
My soul belongs to the Horseman of War, but for now... I am still in control of my actions. Моя душа принадлежит Всаднику Войны, но пока что... я еще могу контролировать свои действия.
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.
Why would the Horseman do this? Зачем Всаднику это делать?
Deliver this message to the Horseman: Доставьте это послание Всаднику:
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
Isn't my husband a fine horseman? Разве мой муж не хороший наездник?
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту.
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников...
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
It's not like we can kill a Horseman. Мы не можем убить Всадников.
Больше примеров...