How can a headless horseman say anything? | Как Всадник без головы может что-либо сказать? |
I think whoever's behind ABADDON could be the Horseman of Pestilence. | Тот, кто скрывается за именем АБАДОН - Всадник Мор. |
If the Horseman is searching for a key to open a door to purgatory, | Если всадник ищет ключ, чтобы открыть проход в чистилище, |
It was a Headless Horseman. | Это был безголовый всадник. |
My unholy Horseman, rise! | Мой гнчистый всадник, восстань! |
So, we're going to california to find the next horseman. | Итак, мы отправляемся в Калифорнию, найти следующего Всадника. |
Rose will stop at nothing until she finds the next horseman. | Роуз ни перед чем не остановится, чтобы найти следующего Всадника. |
It's stashed in the Masonic cell in the container we used for the Horseman's head. | Она припрятана в масонской камере в контейнере, который мы использовали для головы Всадника. |
You put the Headless Horseman's head in the bank? | Вы положили голову Всадника в банк? |
We've got the Horseman weak under the U.V. lights. | Мы ослабили Всадника под ультрафиолетом. |
As soon as she became a horseman, I went to her, Suggested that we work together. | Как только она стала Всадником, я пришёл к ней, предложил работать вместе. |
I need to trust you to watch over the Headless Horseman until we get back. | Мне нужно доверить тебе присматривать за Всадником Без Головы, пока мы не вернёмся. |
After all this, watch the Horseman turn out to be one of our exes. | После всего этого, вдруг одна из наших бывших окажется Всадником. |
Are you still in communication with the Horseman? | Вы все еще связаны со Всадником? |
You think he was taken for his blood tie with the Horseman? | По-твоему, его похитили из-за кровной связи со Всадником? |
You must stop the Horseman from retrieving his skull. | Ты должен помешать всаднику найти свой череп. |
He delivered a message to the Horseman for us before. | Он раньше доставлял Всаднику послание от нас. |
I know what the Horseman's after. | Я знаю. что нужно всаднику. |
Deliver this message to the Horseman: | Доставьте это послание Всаднику: |
I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. | думаю, они должны привести нас к Всаднику Мора. |
You must be quite the horseman, Isaac. | Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек. |
Mick is the best horseman in England. | Микки - лучший наездник в Англии. |
You were a natural horseman, Charlie. | Ты тут настоящий наездник, Чарли. |
Isn't my husband a fine horseman? | Разве мой муж не хороший наездник? |
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. | Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту. |
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. | Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом. |
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. | Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело. |
As a scout, horseman, marksman, scavenger. | Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком. |
And it's in your interest to work with me to stop this Horseman. | И в твоих интересах помочь мне остановить Всадников. |
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. | Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса. |
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. | Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель. |
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? | И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его? |
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... | Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю... |