Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
I know why the Horseman came here tonight. Я знаю, почему Всадник приходил сюда вечером.
I told you, once a Horseman breaks their seal, it can't be unbroken. Я говорила вам, когда Всадник ломает печать, ее нельзя восстановить.
The Horseman said that Katrina's soul will be his. Всадник сказал, что душа Катрины будет принадлежать ему.
The Horseman will ride after dark. Всадник прибудет за полночь.
Climb down to the Horseman's resting place. Заберись туда где почивает Всадник.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
Of a headless horseman, no. Для Всадника без головы - нет.
Thanks to you, Now we're going to find The final horseman. Благодаря тебе, мы найдём последнего Всадника.
Rose will stop at nothing until she finds the next horseman. Роуз ни перед чем не остановится, чтобы найти следующего Всадника.
We can stop the Horseman without you. Мы сможем остановить Всадника и без тебя.
It's no coincidence you called just as we realized we were looking for the Horseman of Pestilence. Это не совпадение, что ты позвонил нам как раз, когда мы поняли, что ищем всадника Мора.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
It was her idea to stay with the Horseman. Она же сама решила остаться с Всадником.
Not to put pressure on you, but Senator Richards is now a full-on Horseman of War. Никто на тебя не давит, но сенатор Ричардс стала Всадником Войны.
I have faced this Horseman before. Я раньше сталкивалась уже с Всадником.
Their relationship develops and when they have a disagreement, Polina, wandering around the city, meets the man who was the dark horseman in her dreams. Их отношения развиваются и, когда у них происходит размолвка, Полина, блуждая по городу, встречает мужчину, являвшимся чёрным всадником ей во снах.
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
I know what the Horseman's after. Я знаю. что нужно всаднику.
My soul belongs to the Horseman of War, but for now... I am still in control of my actions. Моя душа принадлежит Всаднику Войны, но пока что... я еще могу контролировать свои действия.
Why would the Horseman do this? Зачем Всаднику это делать?
Deliver this message to the Horseman: Доставьте это послание Всаднику:
I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. думаю, они должны привести нас к Всаднику Мора.
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
He's a proud horseman with whom I'll enjoy hunting. Наездник он хороший, я с удовольствием отправлюсь с ним на охоту.
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
A single horseman against us? Один наездник против нас?
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса.
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
And even without a Horseman, what if the military manages to harness it? И даже без Всадников, что если военные смогут использовать его?
Once I was called to the Puszta... to see a horseman, but his name was not Brad... Однажды меня вызывали в Пушту, видел всадников, но кто из них Брэд - не знаю...
It's not like we can kill a Horseman. Мы не можем убить Всадников.
Больше примеров...