Английский - русский
Перевод слова Horseman

Перевод horseman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 154)
As long as you carry your sin in your heart, it allows the Horseman to be tied to you. Пока вы несете грех в своем сердце, Всадник привязан к вам.
Like the headless horseman. Как всадник без головы.
Soon the second Horseman will rise. Скоро восстанет второй Всадник.
The Horseman feeds on your regret. Всадник питается вашим сожалением.
The Horseman will kill every night until he gets what he came for. Всадник будет убивать каждую ночь до тех пор, пока не получит то, за чем пришел.
Больше примеров...
Всадника (примеров 102)
There's no evidence of the Horseman. Всадника на них - не увидеть.
I know a man who can help, someone who can separate you from the Horseman. Я знаю человека, который может помочь, того, кто разъединит тебя и всадника.
Don't bother engaging the Horseman of War. Не вовлекай во всё это Всадника Войны.
We can stop the Horseman without you. Мы сможем остановить Всадника и без тебя.
My life is tied to the Horseman's, and his to mine. Моя жизнь связана с жизнью Всадника, а его - с моей.
Больше примеров...
Всадником (примеров 52)
If you ask me, he sounds like he could be the Horseman of Pestilence. Как по мне, так он вполне может быть Всадником Мор.
And have you met our newest Horseman, Lula? Познакомьтесь с нашим новым всадником - Лулой!
The one who controls the Horseman, who guards Katrina. То самое, которое управляет всадником, которое охраняет Катрину.
Do you believe I should not have allowed her to remain with the Horseman? Ты думаешь, я не должен был позволить ей остаться с Всадником?
I was your horseman. Я был твоим всадником.
Больше примеров...
Всаднику (примеров 13)
One that fights for us... an equal to the Horseman. Он будет сражаться за нас... равносильно Всаднику.
Arriving at the site, Binh and Vakula conclude that someone had revealed the location of the shelter to the Horseman, which only four knew: Binh himself, his assistant (scribe Tesak), Gogol and Alexei Danishevsky. Прибыв на место, Бинх и Вакула заключают, что Всаднику кто-то раскрыл местоположение убежища, о котором знали только четверо: сам Бинх, его помощник (писарь Тесак), Гоголь и Алексей Данишевский.
Why would the Horseman do this? Зачем Всаднику это делать?
Deliver this message to the Horseman: Доставьте это послание Всаднику:
I'd say we're being led to the Horseman of Pestilence. думаю, они должны привести нас к Всаднику Мора.
Больше примеров...
Наездник (примеров 8)
You must be quite the horseman, Isaac. Вы, должно быть, хороший наездник, Айзек.
Mick is the best horseman in England. Микки - лучший наездник в Англии.
Isn't my husband a fine horseman? Разве мой муж не хороший наездник?
I'm the best horseman in the district. Я лучший наездник в районе.
A single horseman against us? Один наездник против нас?
Больше примеров...
Конюхом (примеров 3)
Ray Stewart, by all accounts, was a pretty serious horseman. Рэй Стюарт, судя по всему, был серьёзным конюхом.
If Partridge had been a horseman or a cricketer, that would have been different. Если бы Патридж был конюхом или игроком в крикет, было бы другое дело.
As a scout, horseman, marksman, scavenger. Я был лазутчиком, конюхом, стрелком, уборщиком.
Больше примеров...
Всадников (примеров 10)
This alternative version of Spider-Man is Pestilence, a Horseman of Apocalypse. Этот Человек-паук является Чумой, одним из Всадников Апокалипсиса.
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest. Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
I don't know, but if what they're plotting is the sin that breaks the next Horseman's seal... Не знаю, но если их план связан с тем, что сломает следующую печать Всадников...
And he is my problem, because I am a Witness, and he is one of the Horseman of the Apocalypse, something we have been fighting long before you got here. И он - моя проблема, потому что я Свидетель, а он - один из Всадников Апокалипсиса, с которыми мы сражались задолго до того, как ты оказалась здесь.
It's not like we can kill a Horseman. Мы не можем убить Всадников.
Больше примеров...