SARA: Did he beep his horn? |
Он сигналил в гудок? |
Step two is checking the horn to make sure checking the horn didn't break the horn. |
Шаг второй: проверить гудок, чтобы убедиться, что, проверяя гудок, вы не сломали гудок. |
(VEHICLE APPROACHING) (CAR HORN) (TYRES SCREECHING) |
[Гудок автомобиля] [Роджер] |
(car approaches, horn honks) |
(подъезжает автомобиль, сигналит автомобильный гудок) |
I mean, there's an air horn on the ladder for a reason. |
В смысле, там гудок весит на трапе не просто так. |
Not to toot my own horn or anything, but... toot! |
И не надо мне тут гудеть в гудок или во что там... |
And I'm not one to toot my own horn, but you know what? |
И я не один гудок свой рог, но вы знаете, что? |
(Horn Honking) (Gunfire Continues) |
(Сигналит автомобильный гудок) (Продолжает стрелять) |
(Horn Honks) (Chattering In Spanish) |
(Сигналит автомобильный гудок) (Бормочут по-испански) |
(Horn Honking) (Shouts) Call an ambulance! |
(Сигналит автомобильный гудок) (Кричит) Вызывайте скорую! |
(Rock Music Playing) (Horn Honking) |
(Играет рок музыка) (Сигналит автомобильный гудок) |
(Horn Honking) - (Mooing) |
(Сигналит автомобильный гудок) - (Мычат) |
(CAR HORN HONKING) - (SCREAMING) |
(ГУДИТ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК) (КРИЧИТ) |
(CAR HORN HONKING) (DIAL TONE SOUNDS) |
(Сигналит автомобильный рожок) (Звучит длинный гудок) |
(The horn of the coach) |
(Звучит гудок автобуса) |
[Air horn blows] |
[Гудок пневматического рога] |
(SHIP HORN SOUNDING) |
(Звучит гудок парохода) |
(SHIP HORN BLOWING) |
(ЗВУЧИТ ПАРОХОДНЫЙ ГУДОК) |
(Horn Honks) (Baby Cries) (Horn Honking) |
(Сигналит автомобильный гудок) (Плачет младенец) (Сигналит автомобильный гудок) |
(HORN BLARES) (HORN CONTINUES...) |
(ГУДОК) (ГУДИТ, НЕ ПЕРЕСТАВАЯ...) |
That sounds like our tugboat horn. |
А это похоже на гудок буксира. |