Sofia's not a hooker, she's just a thief. |
София не проститутка, она всего лишь воровка! |
I can't imagine she wants to get on the stand and tell the whole world and her husband that she's a part-time hooker. |
Не могу представить, что она захочет подняться на трибуну и сказать всему миру и своему мужу, что по совместительству проститутка. |
Here you are again, trying to look relaxed, and you still look as guilty as a hooker in church. |
Вот ты снова здесь, пытаешься расслабиться, а выглядишь как проститутка на исповеди. |
Barney Stinson needs you right before his wedding, you assume there's at least one dead hooker in the closet, right? |
Когда Барни Стинсон просит тебя помочь прямо перед его свадьбой то сразу думаешь, что у него там хотя бы одна мёртвая проститутка не так ли? |
One... one... one hooker! |
Одна... одна... одна проститутка! |
You give her cash, it's, "What am I, a hooker?" |
Подаришь деньги, заорет "Я что, проститутка?" |
So you really think that I would be okay with you getting a massage from a hooker you used to have sex with? |
Ты и в самом деле думаешь, что я не буду против массажа, который тебе делает проститутка, с которой ты раньше спал? |
She's not a hooker, she's a cleaner! |
Она не проститутка, она лучше! |
l don't know what my feelings are, so I'll pay some total stranger a buck to make up this little Hallmark hooker to do the job for me. |
Я не знаю, что я сейчас чувствую, так что я заплачу бакс чтобы эта маленькая проститутка производства Холмарк сделала всю работу за меня. |
She dressed up like a hooker, in a God-awful black wig, drugged me, handcuffed me in the Jacuzzi, and I almost drowned until she got me to say what she wanted to hear. |
Она нарядилась как проститутка, надела ужасный черный парик, накачала меня наркотиками, приковала наручниками к джакузи, и я бы утонул, если бы не сказал то, чего она хотела услышать. |
I thought finding out your honey was a hooker would be enough to sway you, but you've just rewarded her for her tricks. |
Я думала, узнать что твоя милая проститутка будет достаточно чтобы повлиять на тебя, но ты только награждаешь её за эти уловки |
Me, you, the hooker, the deputy chief of staff, and the Journal. |
Значит это только ты, я, проститутка, замглавы президентской администрации и Уолл-Стрит Джорнэл! |
Well, uh, just like that hooker you saw in Detroit last summer? |
Например, мёртвая проститутка из Детройта прошлым летом... |
"Hey, I think I'll try that hooker thing." |
"Эй, по-моему, я пыталась вести себя как та проститутка." |
So you really think that I would be okay with you getting a massage from a hooker you used to have sex with? |
И ты правда думаешь, что я могу быть спокойна когда тебе делает массаж проститутка с которой у тебя был секс? |
You know, if you believe her, she's not a hooker, she's a saint! |
Ты знаешь, если верить ей, она не проститутка, она - святая! |
or, you know, "Hey, Charlie, do you need me to move my car so your hooker can park her pink Camaro?" |
или: "Эй, Чарли, я не нужна тебе, чтобы отогнать свою машину чтобы твоя проститутка могла припарковать свой розовый Камаро". |
Well, if she was a hooker, she wasn't a pro. |
Если она была проститутка, то она не была профессионалка |
Hooker... me... I didn't pick up. |
Проститутка... я... не отвечал. |
Maybe you're a hooker. |
Может, ты проститутка? |
Of course she's a fuckin' hooker. |
Конечно, бля, проститутка. |
Ju-Ju-Just... one hooker! |
То-то-только... одна проститутка! |
Beat it One hooker! |
Удирай! Одна проститутка! |
Yeah, I'm a hooker. |
Да, я проститутка. |
The hooker doesn't know the whole story. |
Проститутка не знает всей истории. |