my real property known as Shangri-La in Kaalawai, Honolulu, Hawaii, to the Doris Duke Foundation for Islamic Art; |
моя недвижимость, известная, как Шангри-Ла в Каалавай, Гонолулу, Гавайи, Фонду Исламского Искусства Дорис Дьюк; |
A representative of UNESCO travelled to Honolulu in November to speak to delegates at the JCI World Congress about this important programme which is intended to survey the needs, wants and aspirations of the world's children and adolescents and promote grassroots efforts to address those concerns. |
Представитель ЮНЕСКО совершил в ноябре поездку в Гонолулу, чтобы выступить перед делегатами Всемирного конгресса МПМ с речью, посвященной этой важной программе, которая преследует цель исследования потребностей, чаяний и устремлений детей и подростков планеты и поощрения усилий по рассмотрению этих вопросов на низовом уровне. |
While studying at the University of Hawaii, he worked as a researcher at the East-West Centre in Honolulu, focusing on energy and economic development issues in Southeast Asia and Pacific Islands. |
Во время учебы в Гавайском университете, он работал исследователем в «Восточно-Западном центре» в Гонолулу, фокусируясь на проблемах энергетического и экономического развития в Юго-Восточной Азии и Тихоокеанских Островах. |
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department. |
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу. |
You'll have a single room on Honolulu! |
Еще раз, и в Гонолулу поселю в отдельный номер. |
Many veterans of the Civil War are buried in Honolulu's O'ahu Cemetery, although most of the marked graves belong to veterans from other states who later settled in Hawaii. |
Многие ветераны гражданской войны похоронены на кладбище Оаху в Гонолулу, хотя большинство из отмеченных могил принадлежат ветеранам из других государств, которые позже обосновались на Гавайях. |
On March 22, 1979, Lyon and his second wife Marian Nixon were vacationing together on the Queen Elizabeth 2 cruise ship near Honolulu, Hawaii, when Lyon suffered a fatal heart attack. |
22 марта 1979, Лайон и его вторая жена Мэриан Никсон отдыхали вместе на круизном судне «Queen Elizabeth 2» недалеко от Гонолулу, Гавайи, когда с Лайом случился смертельный сердечный приступ. |
On March 1, first lady Laura Bush visited Midway Atoll, and on March 2, a renaming ceremony was held at Washington Place in Honolulu, Hawaii. |
1 марта первая леди Лора Буш посетила атолл Мидуэй, а 2 марта прибыла на церемонию, посвящённую процессу переименования, которая состоялась в Гонолулу. |
After a shakedown cruise to Honolulu, Tahiti and American Samoa, Chicago departed Mare Island on 27 July 1931 and sailed to the east coast, arriving at Fort Pond Bay, New York, on 16 August. |
После тренировочного похода в Гонолулу, на Таити и Американское Самоа, «Чикаго» вышел из Мар Айленд 27 июля 1931 года, и совершил переход на восточное побережье, прибыв в бухту Форт Понд (штат Нью-Йорк) 16 августа. |
In 2009, Honolulu had a 4.5% increase in the average price of rent, maintaining it in the second most expensive rental market ranking among 210 U.S. metropolitan areas. |
В 2009 году, стоимость и аренда жилья в Гонолулу в среднем выросла на 4,5 %, с тех пор город занимает второе место по дороговизне рынка недвижимости среди 210 американских агломераций. |
In 1988 he came to Hawaii when he was recruited to be the executive chef of La Mer at the Halekulani Hotel in Honolulu, Hawaii. |
В 1988 году переехал в штат Гавайи, стал шеф-поваром ресторана «La Mer» в гостинице «Halekulani» в Гонолулу. |
China Airlines served Taipei and Honolulu from Haneda; Taiwan's second major airline, EVA Air, joined CAL at Haneda in 1999. |
China Airlines осуществляла рейсы в Тайбэй и Гонолулу из Ханэда; второй авиаперевозчик Тайваня, EVA Air, стал частью CAL в Ханэда в 1989 году. |
In 1935, Safeway sold its nine stores in Honolulu, Hawaii"... because of the inconvenience of proper supervision." |
В 1935 году Safeway продала свои девять магазинов в Гонолулу (Гавайи) «... из-за неудобства надлежащего надзора». |
About 1894, Fisher moved to Hawaii and opened a studio in Honolulu, but he left Hawaii for the mainland late in 1896. |
В 1894 г. переселился на Гавайи и открыл с Гонолулу собственную мастерскую, однако в конце 1896 года он оставил Гавайи вернулся на материк. |
Established in 1900, the Honolulu Symphony is the oldest US symphony orchestra west of the Rocky Mountains. |
Созданный в 1900-м году, симфонический оркестр Гонолулу является самым старым симфоническим оркестром в США западнее Скалистых гор. |
You see, you and I and Edna... and the police... and 80 million readers of 463 newspapers... from Maine to Honolulu, know it. |
Смотри: я, ты, Эдна,... Понятно... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент. |
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii. |
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из Гонолулу, Гавайи. |
Its International Tsunami Information Centre (ITIC), located in Honolulu, works closely with the Tsunami Warning System in the Pacific. |
Ее Международный центр информации о цунами (МЦИЦ), расположенный в Гонолулу, работает в тесном контакте с Системой оповещения о цунами в районе Тихого океана. |
It would have taken the three of them a very long time, especially given that none of them are actually from Honolulu. |
У них троих это бы заняло очень много времени, особенно учитывая, что никто из них не был из Гонолулу. |
Mr. Kimberg (Denmark): It is with profound sadness that I pay tribute to the memory of His Excellency President Amata Kabua of the Republic of the Marshall Islands, who passed away on 20 December 1996 in Honolulu, Hawaii. |
Г-н Кимберг (Дания) (говорит по-английски): С глубокой скорбью я воздаю дань памяти Его Превосходительства президента Республики Маршалловы Острова Аматы Кабуа, скончавшегося в Гонолулу, Гавайи, 20 декабря 1996 года. |
The Second Major Economies Meeting on Energy Security and Climate Change, held in Honolulu, Hawaii, on 30 and 31 January 2008, was convened to develop a detailed contribution in taking forward the Bali Action Plan. |
30 и 31 января 2008 года в Гонолулу состоялось второе совещание крупнейших экономически развитых стран по вопросам энергетической безопасности и изменения климата, которое было призвано разработать подробный вклад в дальнейшую деятельность сообразно с Планом действий Бали. |
"The Western and Central Pacific Fisheries Convention was concluded in Honolulu, United States, on 5 September 2000 and opened for signature on the same day. |
5 сентября 2000 года в Гонолулу была заключена Конвенция по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана, которая в тот же день была открыта для подписания. |
The Honolulu Strategy: A Global Framework for the Prevention and Management of Marine Debris was formulated from the results of the conference, and calls for action by stakeholders to address the issue. |
По результатам Конференции был подготовлен документ "Стратегия Гонолулу: Глобальная рамочная основа для предотвращения и регулирования замусоривания моря", в которой содержится призыв к заинтересованным субъектам заняться решением этой проблемы. |
The Forum was held in conjunction with the twenty-sixth annual Pacific Rim International Conference on Disabilities, held in Honolulu, United States of America, in April 2010. |
Этот форум был проведен одновременно с двадцать шестой ежегодной Международной конференцией стран Тихоокеанского бассейна по проблемам инвалидности, состоявшейся в апреле 2010 года в Гонолулу, Соединенные Штаты Америки. |
Members of the Nitijela's Standing Committee on Judiciary and Governmental Relations were able to hold public hearings with Marshallese communities residing in Springdale, Arkansas, and Honolulu, Hawaii. |
Членам Постоянного комитета Нитиджелы по отношениям между органами судебной системы и правительством удалось провести публичное слушание с участием представителей маршальских общин, проживающих в Спрингдейле, штат Арканзас, и Гонолулу, штат Гавайи. |