Английский - русский
Перевод слова Homie
Вариант перевода Гомерчик

Примеры в контексте "Homie - Гомерчик"

Примеры: Homie - Гомерчик
Homie, you should be proud. Меня надули! - Гомерчик, ты должен гордиться.
Homie, I think the kids are just hungry. Гомерчик, я думаю дети просто голодны.
Homie, I don't have a problem with you. Гомерчик, меня всё в тебе устраивает.
! Homie, there's someone here to see you. Гомерчик, к тебе кто-то пришёл.
Homie, stop watching the movie in the other people's car. Гомерчик, перестань смотреть фильмы в машинах других людей.
Homie's cried in anguish over his lukewarm lather. Гомерчик был в ярости из-за теплой пены.
Homie, I just had a horrible thought. Гомерчик, у меня ужасная мысль.
Doctor, we'll do whatever it takes to get my Homie well. Доктор мы готовы на все, чтобы мой Гомерчик выздоровел.
Homie, I think we need a new ceiling fan. Гомерчик, думаю, нам нужен новый вентилятор.
Instead... Homie, I'm worried about all this silliness at work. Гомерчик, я переживаю из-за всех этих дурачеств на работе.
Homie, maybe this is too much electricity. Гомерчик, может быть, это слишком много электричества.
Homie, come in the bedroom. Гомерчик, я жду тебя в спальне.
Don't be so jealous, Homie, just because the kids are finally having fun doing something with me. Не ревнуй так, Гомерчик, только потому, что дети наконец-то веселятся занимаясь чем-то со мной.
Homie, help me find them. Гомерчик, помоги мне найти их.
It wasn't just her, Homie. Это не только она, Гомерчик.
Now, Homie. I hope you use this second chance to live a more sensible life. Теперь, Гомерчик, я надеюсь, ты используешь второй шанс чтобы жить более осмысленной жизнью.
Homie, I know you had a terrible experience, but it's over. Гомерчик, я знаю, с тобой приключились ужасные вещи, но все кончено.
Homie, you promised me an incredible camping trip, and I got one. Гомерчик, ты обещал мне невероятную поездку с кемпингом, И я ее получила.
Homie, you know all the bits. Гомерчик, ты же знаешь все эти номера.
Homie, maybe you could do it. Гомерчик, может, ты возьмешься за это.
Homie, you know what happens when you push your luck... Гомерчик, ты знаешь, что случается, если злоупотреблять удачей...
Okay, Homie, I'm with you. Хорошо, Гомерчик, я с тобой.
Homie, I made you my killer lasagna. Гомерчик, я приготовила мою "убийственную" лазанью.
Homie, I've learned something terrible about Bart. Гомерчик, я узнала кое-что ужасное о Барте.
We're not coming home, Homie. Мы не вернемся домой, Гомерчик.