| Dude, I'm your homie, okay? | Брат, я ж твой брат! |
| The first time is like this little Homie, don't chicken out. | Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный. |
| It won't take time Homie. | Это не займет много времени Брат. |
| Take her directly to her house Homie. | Проводи её до самого дома Брат. |
| No Homie, water is not ready for beans yet. | Нет Брат, сейчас не подходящее время. |
| Don't worry Homie, these guys always miss the target except this one. | Не переживай Брат, эти парни всегда мажут мимо кроме этого. |
| Yes Homie, but we almost catch Casper. | Да Брат, но мы почти поймали Каспера. |
| Homie, one more thing you lie to me again and I will kill you myself. | Брат, вот, что еще если ты еще раз соврешь я убью тебя собственными руками. |
| Where you been, homie? | Где ты был, брат? |
| Alright, homie. I'll see you there. | Хорошо, брат, увидимся. |
| Homie, wait here Smiley. | Брат, жди здесь малыш. |
| The gang is forever, Homie. | Бригада навсегда, Брат. |
| Homie, one more thing... | Брат, вот, что еще... |
| Forget what I said Homie the homies are getting altered. | Забудь то, что я сказал Брат Брат, ты меняешься на глазах. |
| Birdman is my homie. | Бёрдмен - мой брат». |