Sound like you're in love, homie. |
Ты как будто влюбился, дружок. |
If that's a mouse, then I'm good, homie. |
Если это мышь, то спасибо, не надо, дружок. |
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you? |
Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем? |
Not like us, homie. |
Не такой как мы, дружок. |
Naseem wants you front and center, homie. |
Ты под колпаком у Назима, дружок. |
Maybe you should think about new representation, homie. |
Придумай что-то ещё, дружок. |