Unless the Serbian occupier is halted in time, it will commit a real holocaust against the Albanian population of Kosova. |
Если сербских оккупантов вовремя не остановить, они осуществят подлинное уничтожение албанского населения Косово. |
I am sympathetic to the Tok'ra, but what you ask would amount to a holocaust. |
я сочувствую ок-а, но то, что вы просите, повлекло бы уничтожение. |
A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War. |
Глобальное уничтожение в результате ошибок или неправильных решений сегодня также легко себе представить, как и в разгар холодной войны. |
The dance of our glances, the clash, pulling each other through our perceptual punctures, then holocaust, holocaust, host on host of ill, injured presences, squandered, consumed. |
Танец наших взглядов, столкновение, потом сквозь колючую проволоку взаимных оценок, а затем уничтожение, уничтожение. |
The dance of our glances, our perceptual punctures, then holocaust, holocaust, |
Танец наших взглядов, потом сквозь колючую проволоку взаимных оценок, а затем уничтожение, уничтожение. |
The only reasonable explanation would be a war, a nuclear devastation or a bacteriological holocaust. |
Единственное объяснение - война, ядерное уничтожение или бактериологический холокост. |
The dance of our glances, the clash, pulling each otherthrough our perceptual punctures, then holocaust, holocaust, hoston host of ill, injured presences, squandered, consumed. |
Танец наших взглядов, столкновение, потом сквозь колючуюпроволоку взаимных оценок, а затем уничтожение, уничтожение. Сонмыдурных, больных существований, растраченных, израсходованныхзря. |