Английский - русский
Перевод слова Hiroshima
Вариант перевода Хиросиму

Примеры в контексте "Hiroshima - Хиросиму"

Примеры: Hiroshima - Хиросиму
It has a warhead equivalent to one Hiroshima bomb. Каждая эквивалентна мощности бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Yet there are still 23,000 nuclear warheads on our planet, with the explosive power of 150,000 Hiroshima bombs. Однако на нашей планете по-прежнему остаётся 23000 ядерных боеголовок с взрывной мощностью, в 150000 раз превышающей мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму.
He returned to Hiroshima in 1973, and continued his family's jewelry business while serving as an advisor to the All-Japan Judo Federation and Hiroshima Prefecture Judo Federation. В 1973 году вернулся в Хиросиму, где начал семейный ювелирный бизнес, а также был назначен советником японской федерации дзюдо и Президентом федерации дзюдо Хиросимы.
The missiles on bases here in Britain... are hundreds of times more powerful... than those used in Hiroshima. Ракетные базы, здесь в Великобритании, в них хранится ядерное оружие в сотни раз более мощное чем то, что обрушили на Хиросиму.
Altogether, nuclear explosions at Semipalatinsk were the equivalent of over 2,500 Hiroshima bombs. Суммарная мощность ядерных зарядов, взорванных в Семипалатинске, более чем в 2500 раз превысила мощность атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Days after we dropped the bomb on Hiroshima... the Japanese surrendered on the Missouri's deck... ending World War ll. Всего через несколько дней после сброса бомбы на Хиросиму... на борту этого линкора был подписан мирный договор.
In April 1950, Abe traveled to Hiroshima with other writers, among them Yasunari Kawabata) for a meeting of the Japan Pen Club and delivered a lecture on "War and Peace". В апреле 1950 года он с другими писателями едет в Хиросиму на встречу японского ПЕН-клуба и читает там доклад о «Войне и мире».
Moreover, Akashi underbosses were sent to Hiroshima shortly thereafter to try and pressure Yamamori family underbosses to be reconciled with Uchimoto. Более того, младшие боссы семьи Акаси были вскоре посланы в Хиросиму для "наезда" на младших боссов семьи Ямамори для примирения с Утимото.
In 1982, in the middle of the Cold War in Soviet Siberia, a pipeline exploded with a burst of 3 kilotons, the equivalent of a fourth of the Hiroshima bomb. В 1982-м, в разгар Холодной Войны в советской Сибири газопровод взорвался с силой в 3 килотонны - эквивалент четверти бомбы, сброшенной на Хиросиму.
When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел.
When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash. Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел.
The environmental consequences are bad enough of setting off an explosion more than five times the size of that which destroyed Hiroshima - as France did yesterday on the fragile atoll of Fangataufa in Australia's Pacific neighbourhood. Уже одних экологических последствий такого взрыва, какой был вчера проведен Францией по соседству с Австралией, в водах Тихого океана на хрупком атолле Фангатауфа, в пять раз превышающего по мощности взрыв бомбы, уничтожившей Хиросиму, было бы достаточно.
And yet, far from proceeding to the destruction of these weapons, the nuclear Powers now have bombs that are 2,500 times more powerful than that which pulverized Hiroshima. Тем не менее, ядерные державы не только не уничтожили это оружие, но к настоящему времени создали бомбы в 2500 раз мощнее, чем те, что превратили в руины Хиросиму.
The Akashi family, who sought to penetrate Hiroshima by means of Uchimoto's resurgence, convinced Uchimoto to expel the dissenting Hayakawa and then enacted a reconciliation, as planned. Семья Акаси, стремившаяся попасть в Хиросиму, при помощи возрождения Утимото, убедила Утимото исключить бунтаря Хаякава а затем, как было запланировано, провести процедуру примирения.
In March 2004, the Marshall Islands had commemorated the 50th anniversary of the Bravo test conducted at Bikini Atoll, a blast that had been 1,000 times more powerful than the atomic bomb that was dropped on Hiroshima. В марте 2004 года Маршалловы Острова отметили пятидесятилетие со дня испытания американской бомбы "Браво" на атолле Бикини, заряд которой оказался в тысячу раз мощнее, чем бомбы, сброшенной на Хиросиму.
But it is not naïve to be concerned about the most indiscriminately inhumane weapons of destruction ever invented - 23,000 of which still exist - with a combined destructive capability of 150,000 Hiroshima bombs. Но не наивно быть озабоченным сохранением самого бесчеловечного оружия уничтожения, когда-либо изобретенного - 23000 единиц которого все еще существуют - с общей разрушительной мощью в 150000 сброшенных на Хиросиму бомб.
It is worth bearing in mind that, while Bravo was the equivalent of 1,000 Hiroshima bombs, the total megaton equivalent of weapons tested in the Marshall Islands exceeded 7,000 Hiroshima bombs. Нужно помнить, что, хотя заряд "Браво" и был эквивалентен 1000 бомб, сброшенных на Хиросиму, общий мегатоннаж зарядов, испытанных на Маршалловых Островах, превысил 7000 хиросимских бомб.