| I'm from Hiroshima. | Я же родом из Хиросима. |
| In 2009, he moved to Sanfrecce Hiroshima. | В 2009 году перешёл из «Касива Рейсол» в «Санфречче Хиросима». |
| Its location along the Sanyō Shinkansen made for easy access to nearby cities such as Hiroshima and Fukuoka. | Его расположение вдоль линии Санъё-синкансэн позволяло легко добраться до близлежащих городов, таких как Хиросима и Фукуока. |
| On 15 November Colonel Rolf Steiner was ordered to launch an offensive operation coined "Operation Hiroshima". | 15 ноября полковнику Рольфу Штайнеру было приказано начать наступательную операцию под кодовым названием «Операция Хиросима», названную в честь уничтоженного американцами города Хиросима. |
| He would go on to make his debut on 24 February 2010 against Sanfrecce Hiroshima in an AFC Champions League game that Shandong won 1-0. | В составе «Шаньдуна» 24 февраля 2010 года дебютировал в игре Лиге чемпионов АФК против «Санфречче Хиросима», которую его команда выиграла 1-0. |
| He was born in 1894 in Takehara, Hiroshima to a family that had owned a sake brewery since 1733. | Родился 20 июня 1894 года в городе Такехара префектуры Хиросима в семье производителей саке, которая ведёт историю семейного производства с 1733 года. |
| Shortly after the end of World War II, John Hersey's essay Hiroshima filled an entire issue. | Вскоре после окончания Второй мировой войны, весь номер журнала был отведен для публикации эссе «Хиросима» Джона Хёрси. |
| On 26 February 1992, the Khojaly genocide was added to the list of such tragedies as Khatyn, Hiroshima, Nagasaki and Song My. | А в феврале 1992 года в число таких трагедий, как Хатынь, Хиросима, Нагасаки, Сонгми, вошел и ходжалинский геноцид. |
| A second installment opened from February to May 2015 at six locations across Japan, including Osaka, Fukuoka, Hiroshima, Ikebukuro, Nagoya and Miyagi. | Вторая волна запуска кафе прошла с февраля по мая 2015 года в шести городах Японии, таких как Осака, Фукуока, Хиросима, Икэбукуро, Нагоя и Мияги. |
| The power would be like setting off the whole world's armament at one time, and would be like standing next to Hiroshima all over the world. | Удар будет таким, будто все оружие мира задействовали одновременно Получится Хиросима в планетарном масшта6е. |
| 2 world wars and the promos for the 3rd: Nagasaki, Hiroshima... | почти три мировых войны, Хиросима и Нагасаки... |
| Afula will look like Hiroshima when we're done there. | После нашего посещения Афула как Хиросима будет! |
| Hiroshima was used as headquarters of the Second General Army and Fifth Division, which commanded the defense of southern Japan with 40,000 combatants stationed in the city. | Хиросима была штаб-квартирой 5-й дивизии и 2-й армии, отвечавшей за оборону южной Японии, и в городе находилось 40000 человек военного персонала. |
| In World War II, I-25 served under the command of Lieutenant Commander Meiji Tagami who had graduated from Class 51 at Etajima, Hiroshima. | I-25 начала службу во Второй мировой войне под командованием лейтенант-коммандера Мэйдзи Тагами, окончившего 51-й класс военно-морского училища в Этадзиме (Хиросима). |
| In 1994, New Hiroshima Airport was renamed Hiroshima Airport. | В 1994 году Новый аэропорт Хиросима был переименован в аэропорт «Хиросима». |
| Hiroshima is a BBC docudrama that premiered as a television special on 5 August 2005, marking the eve of the 60th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima. | «Хиросима» (англ. Hiroshima) - документальный фильм производства BBC, выпущённый 5 августа 2005 года и посвящённый 60-летней годовщине атомной бомбардировки города Хиросима. |
| Article 9 Society Hiroshima Asamblea Permanente de Derechos Humanos | Общество в поддержку статьи 9 "Хиросима" |
| UNITAR's Special-Purpose Grants Fund received contributions in kind estimated at $230,000 for office space and equipment from the Prefecture of Hiroshima, Japan, and $300,000 for secondment of officials from UNAIDS and British Petroleum. | От префектуры Хиросима, Япония, Фонд специальных целевых субсидий ЮНИТАР получил взносы натурой на оплату служебных помещений и оборудование в размере около 230000 долл. |
| 1980 - Hiroshima designated a government ordinance city. | В 1980 году Хиросима вошла в список городов, определённых указом правительства. |
| Hiroshima is in all the papers. | Хиросима на первых страницах всех газет. |
| "Hiroshima Mon Amour (1960)". | Хиросима, моя любовь (Hiroshima mon amour), 1960. |
| When I get to Paris two days later, Hiroshima is in all the papers. | Когда я приехала в Париж два дня спустя, название Хиросима было во всех газетах. |
| What did Hiroshima mean to you in France? | Что для тебя значила Хиросима во Франции? |
| The main event since the fifty-seventh session of the General Assembly was the opening of the Regional Office for Asia and the Pacific in Hiroshima, Japan. | Главным событием за период после пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи стало открытие Регионального бюро для Азиатско-Тихоокеанского региона в городе Хиросима, Япония. |
| UNITAR thus becomes the first United Nations entity to establish a presence in symbolic Hiroshima, in response to the desire of its people and authorities to contribute more actively to peace and development around the world. | Таким образом, ЮНИТАР становится первым подразделением Организации Объединенных Наций, создавшим свое представительство в таком известном городе, как Хиросима, в ответ на стремление ее населения и власти вносить больший вклад во всеобщий мир и развитие. |