Английский - русский
Перевод слова Hiroshima
Вариант перевода Хиросима

Примеры в контексте "Hiroshima - Хиросима"

Примеры: Hiroshima - Хиросима
Look, I don't want to depress you, but Hiroshima, Nagasaki... we cannot add London, Glasgow, Manchester to that appalling list. Послушайте, я не хочу вас огорчать, но Хиросима, Нагасаки... нельзя добавить к этому ужасному списку Лондон, Глазго, Манчестер.
Training workshop on international economics and finance, Hiroshima, Japan, 17-19 May 2004 Учебный семинар по вопросам международной экономики и финансов, Хиросима, Япония, 17 - 19 мая 2004 года
Training workshop on the sea and human security, Hiroshima, Japan, 5-9 July 2004 Учебный практикум по вопросам моря и безопасности человека, Хиросима, Япония, 5 - 9 июля 2004 года
Hiroshima is the most famous example of terror bombing, but the Germans, the Japanese, and the British as well as the Americans deliberately slaughtered civilian non-combatants in large numbers. Хиросима является самым знаменитым примером военного террора, но наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали и немцы, японцы, британцы.
On 26 February 1992, the Khojaly genocide was added to the list of such crimes against humanity as Khatyn, Hiroshima, Nagasaki and Song My, which are considered the most monstrous tragedies of the century. А 26 февраля 1992 года к ряду таких преступлений против человечества, как Хатынь, Хиросима, Нагасаки, Сонгми, считающимися самыми чудовищными трагедиями века, прибавился и Ходжалинский геноцид.
After 1999, he worked for nine years in Japan with the club Jay-T (Hiroshima), repeatedly won medals of the national championship and the Emperor's Cup. После 1999 года в течение девяти лет работал в Японии с клубом «Джей-Ти» (Хиросима), неоднократно выигрывал медали национального чемпионата и Кубок Императора.
while keeping you totally ignorant of the Hiroshima going on backstage. ничем не выдав, какая за кулисами творится Хиросима.
He went on to play for Sanfrecce Hiroshima in Japan towards the end of his career, before finally returning home to play for the Northern Spirit FC. Он продолжил карьеру в «Санфречче Хиросима» из Японии, а в конце своей карьеры, наконец, вернулся на родину, чтобы играть за «Нортерн Спирит».
Japan was divided into six military districts: Tokyo, Sendai, Nagoya, Osaka, Hiroshima and Kumamoto, with two or three regiments of infantry, plus artillery and other auxiliary troops, assigned to each district. Япония была разделена на шесть военных округов: Токио, Сэндай, Нагоя, Осака, Хиросима и Кумамото, с двумя или тремя полками пехоты, а также артиллерией и другими вспомогательными войсками в каждом районе.
As Foreign Minister Kono proposed in his statement in the General Assembly, once the negotiations on the treaty are concluded, a ceremony for its signing by heads of State or Government might be held in Japan - for example, in the city of Hiroshima. Как предложил, выступая в Генеральной Ассамблее, министр иностранных дел моей страны Коно, как только завершатся переговоры по вопросу о договоре, церемония его подписания главами государств и правительств может быть проведена, например, в Японии в городе Хиросима.
Inaugural conference, "Human capacity-building in post-conflict countries", Hiroshima, Japan, 17-19 November, 2003 Первая конференция на тему «Укрепление человеческого потенциала в постконфликтных странах», Хиросима, Япония, 17 - 19 ноября 2003 года
Training workshop on the management and conservation of World Heritage Sites, Hiroshima, Japan, 8-12 March 2004 З. Учебный семинар по вопросам управления объектами всемирного наследия и их сохранения, Хиросима, Япония, 8 - 12 марта 2004 года
Hiroshima, Japan, chosen as the site of UNITAR's regional Office, has a universal resonance symbolizing the folly of war, revival and reconstruction as well as the quest for universal peace. Хиросима, Япония, избранная в качестве местонахождения регионального отделения ЮНИТАР, имеет всемирное значение, символизируя безумие войны, возрождение и восстановление, а также стремление к миру во всем мире.
He was eventually elected to Hiroshima Prefectural Council in December 1955, and had been a member of the council until December 1967 when he was arrested for illegal baseball-gambling. Впоследствии он был избран в совет префектуры Хиросима в декабре 1955 года и оставался в нём до декабря 1967 года, пока не был арестован за незаконный игровой бизнес.
Her task was to reach out to her generation and tell them of her experiences on what Hiroshima means in the nuclear world, and why nuclear disarmament is so important. Задача этого репортера заключалась в том, чтобы рассказывать другим представителям своего поколения о том, что Хиросима означает для нее в условиях ядерного мира и почему ядерное разоружение имеет такое важное значение.
We had a few nuclear weapons, two of which we dropped on Japan, in Hiroshima, a few days later in Nagasaki, in August 1945, killing about 250,000 people between those two. Мы имели несколько атомных бомб, две из которых были сброшены на японский город Хиросима и спустя несколько дней - в августе 1945 на город Нагасаки, убив при этом около 250000 жителей этих двух городов.
Hiroshima, April 12, 2014 Хиросима, 12 апреля 2014 года
Pretend to be Miss Hiroshima? Притвориться, что я мисс Хиросима?
Hiroshima Prefectural Government, Japan Правительство префектуры Хиросима, Япония
Prefectural University of Hiroshima, Japan Университет префектуры Хиросима, Япония
Kure City, Hiroshima, 1946 ГОРОД КУРЕ, ХИРОСИМА, 1946 год
Hiroshima is not hypothetical. Хиросима - не гипотетическая трагедия.
Hiroshima was covered in flowers. Хиросима была покрыта цветами.
Hiroshima, where are you? Хиросима, где ты?
I hear Hiroshima vanished. Я слышал Хиросима исчезла.