Hillary, when I met you, I felt like my life blossomed with fullness. |
"Хиллари, когда я встретил тебя, то почувствовал, что моя жизнь обрела смысл." |
As Hillary put it, "A few more whacks of the ice axe in the firm snow, and we stood on top." |
Хиллари сказал: «Ещё несколько ударов ледорубом по твёрдому снегу - и мы на вершине». |
The mountains are named after Sir Edmund Hillary, New Zealand mountaineer, who, along with Nepalese Sherpa mountaineer, Tenzing Norgay, were the first climbers to reach the summit of the highest peak on Earth, Mount Everest, on 29 May 1953. |
Эти горы были названы в честь сэра Эдмунда Хиллари, новозеландского альпиниста, который вместе с непальским шерпой, Тенцингом Норгеем, были первыми альпинистами, достигшими вершины самого высокого пика на Земле, горы Эверест, 29 мая 1953 года. |
I need you to take Hillary's car, go into work, and cover our tracks, okay? |
А ты возьми тачку Хиллари и на работу, и прикрывай, ясно? |
These included the disestablishment of the Hillary Commission and merging its functions with the Sports Foundation and the sport and recreation policy functions of the Office of Tourism and Sport. |
Они включали роспуск Комиссии Хиллари и слияние ее функций с функциями Фонда спорта и функциями Управления по туризму и спорту, связанными с политикой в области спорта и отдыха. |
The Hillary Commission's research shows that girls and women are less involved in sport and recreation than their male counterparts, so the Commission's policy is to get more girls and women playing and leading sport at all levels. |
Исследование, проведенное Комиссией Хиллари, показывает, что девочки и женщины реже занимаются спортом и активными видами отдыха по сравнению с мальчиками и мужчинами и поэтому политика Комиссии заключается в обеспечении того, чтобы большее число девочек и женщин занимались спортом и занимали ведущие позиции на всех уровнях. |
Under the leadership of President Clinton's Inter-agency Council on Women, chaired by Secretary of State Madeleine Albright, with First Lady Hillary Rodham Clinton as honorary co-chair, the Government was conducting a five-year review of its achievements in implementing the Platform for Action. |
Под руководством Межучрежденческого совета президента Клинтона по делам женщин, председателем которого является государственный секретарь Мадлен Олбрайт, а почетным председателем - супруга президента Хиллари Родэм Клинтон, правительство проводит пятилетний обзор своих достижений в области осуществления Платформы действий. |
Hillary is adored by many women in the developing world for those journeys, and I am certain that they taught her crucial lessons about global policy - lessons that built up a worldview that Obama, a child of international experiences, also shares. |
За эти поездки Хиллари восхищаются многие женщины в развивающихся странах, и я уверена, что они преподали ей важные уроки по глобальной политике - уроки, которые сформировали мировоззрение, которое также разделяет Обама - дитя интернационального союза. |
Australia Kathleen Townsend, Rosaleen McGovern, Christine Williams, Sue Murdoch, Helen Ware, Stephen Lloyd, Chris Smith, Elizabeth Brouwer, Pamela Brown, Jeannie Cameron, Sandra Vegting, Kathy Wong, Sandra Yates, Peg McEntee, Hillary Charlesworth |
Австралия Кетлин Таунсенд, Розалин Макгаверн, Кристин Уильямс, Сью Мердок, Хелен Уэйр, Стивен Ллойд, Крис Смит, Элизабет Брауэр, Памела Браун, Джинни Камерон, Сандра Вегтинг, Кейси Вонг, Сандра Йейтс, Пег Маккенти, Хиллари Чарлзуорс |
I know you came here to be Michelle or Hillary or RBG, and I came here to be my dad, right? |
Я знаю, что ты пришла сюда, чтоб стать как Мишель, Хиллари, или Рут Гинзбург, ведь я пришёл сюда, чтобы стать моим отцом. |
Hillary still gets grounded? |
Хиллари ещё сажают под домашний арест? |
Hillary rested the ladder against the wall. |
Хиллари прислонила стремянку к стене. |
How's your drink, Hillary? |
Как вам напиток, Хиллари? |
More drink, Hillary? |
Еще бокальчик, Хиллари? |
He also participated in a concert for Bosnia and Herzegovina at Salzburg, Austria, a concert with Roger Moore in London and a benefit with Sir Edmund Hillary at Toronto, Canada. |
Он также принял участие в концерте для Боснии и Герцеговины, состоявшемся в Зальцбурге, Австрия, концерте с участием Роджера Мура в Лондоне и благотворительной встрече с участием сэра Эдмунда Хиллари, состоявшейся в Торонто, Канада. |
Hillary Farmer, right. |
Хиллари Фармер, да. |
Hillary, tell me where you live. |
Хиллари, где ты живёшь? |
This round belongs to Hillary. |
Этот раунд за Хиллари. |
Hillary's always had a mustache. |
У Хиллари всегда были усы. |
Hillary is clouding your judgment. |
Хиллари затуманивает твой рассудок. |
And what about Hillary? |
А как насчет Хиллари? |
Bill And Hillary Have Grown Apart. |
Билл и Хиллари расстались. |
Give me a break here, Hillary. |
Хиллари, дай мне передышку. |
I'm Hillary's doctor. |
Я - врач Хиллари. |
How was breakfast with Hillary? |
Как твой завтрак с Хиллари? |