Английский - русский
Перевод слова Herr
Вариант перевода Господин

Примеры в контексте "Herr - Господин"

Все варианты переводов "Herr":
Г-
Примеры: Herr - Господин
And we're giving a concert in two weeks at the children's hospital, and Herr Heller says I'm going to sing a solo. Через две недели у нас будет концерт в детской больнице, господин Геллер сказал, я спою соло.
Herr Major, the British Tommies have broken through the defenses Господин майор, английские Томми прорвали оборону
And your rehearsals, Herr Heinrich, are they going well? Как ваши репетиции, Господин Генрих, они идут хорошо?
What do you want from me, Herr Major? Что вы хотите от меня, господин майор?
Herr Lieutenant gave you a good advice, to send me to meet my Maker. Господин лейтенант дал вам умный совет - отправить меня к святым!
It's more than I can bear, Herr Reich Minister. Это выше моих сил, господин рейхсминистр!
Yes, an old German friend of mine, Herr Bach, has done work very similar to this. Да, мой старинный друг немец, господин Бах, работал над очень похожим произведением.
The schedule for the cultural festival is now complete, Herr General. Программа фестиваля культуры подготовлена, господин Генерал
Herr Mozart, why don't you name your son's penalty? Господин Моцарт... Назовите фант для вашего сына!
Thank you again, Herr Direktor. Господин директор, ещё раз спасибо!
Before I took off his braces, the Herr Generaloberst said: "please leave it", lost consciousness and died. Прежде чем я снял его подтяжки, господин генерал сказал: «Оставьте меня», потерял сознание и скончался.
The case is clear, Herr Kommissar, even if you think otherwise, Этот случай ясен, господин Комиссар, даже если Вы думаете иначе,
Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. Господин майор, если моё слово что-то для Вас значит то я могу подтвердить каждое слово из всего, что сказал молодой капитан.
My only real job, Herr Krivitzky - Это моя единственная настоящая задача, господин Кривицкий...
This is not possible It's true Herr Major. это невозможно это правда. господин майор.
WHY DOES HERR R. RUN AMOK? ПОЧЕМУ ГОСПОДИН Р. ПОДВЕРЖЕН АМОКУ?
Herr Mozart, play. Господин Моцарт, ну играйте же.
Okay, Herr Neumann. Так, господин Нойман, начнем.
It was Herr Heller's idea. Так решил господин Геллер.
Herr Beethoven, I beg you. Господин Бетховен, умоляю.
And you, Herr Director? Как вы, господин директор?
Herr Heller was there too. Но господин Геллер тоже был там.
Yes, Herr Major. так точно, господин майор
No, Herr Major. нет, господин майор.
Please, Herr Petrus... Пожалуйста, Господин Петрус...