| Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald. | Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд". |
| Victor Mattiece will own the Herald. | А Маттис купит "Геральд". |
| Joy McDonald, I'm with the Herald. | Джой Макдоналд, я из "Геральд". |
| I see your friend Joy McDonald's written another article for the Herald. | Я вижу, ваша подруга Джой Макдональдс написала очередную статью для "Геральд". |
| Tyneman's a personal friend of several Herald board members. | Тайнеман - близкий друг нескольких членов правления "Геральд". |
| I'm Grantham of the Herald. | Я - Грэнтем из "Геральд". |
| This one here's from the Salt Lake Herald. | Это из "Солт Лейк Геральд". |
| I'm from the Washington Herald. | Я из "Вашингтон Геральд". |
| Using the Herald to cover up the Troubles. | Использовал "Геральд", чтобы скрыть Беды. |
| He's back at the Herald. | Он вернулся в "Геральд". |
| Tied to an election to boost your circulation because the Herald is losing readership. | Связанная с выборами, чтобы улучшить тиражи, поскольку "Геральд" теряет читателей. |
| (Daily Herald, 31 December 1963) | ("Дейли геральд", 31 декабря 1963 года) |
| According to the St. Helena Herald, four companies have participated in the air access bids. | Согласно «Ст. Хелена геральд», в торгах по проекту развития воздушного сообщения участвуют четыре компании. |
| Do you get the Herald Tribune? Or course. | Вы получаете "Геральд Трибьюн"? |
| And I will publish it on the front page of the Charleston Herald if it will help me find out who framed Lexi Simms for murder. | И я опубликую его на первой полосе "Чарльстон Геральд", если это поможет мне выяснить, кто подставил Лекси Симмс. |
| Get Roger King to talk, and I'll share my byline with you at The Herald. | Заставьте Роджера Кинга говорить, и я поделюсь с вами своей статей в "Геральд". |
| Were you always the intrepid reporter from the Herald? | Вы всегда были бесстрашным репортёром "Геральд"? |
| It'll be in the Globe and the Herald. | Это будет в "Глоуб и Геральд". |
| You know, with everything that was happening today, this reporter from the Herald came by. | В дополнение ко всему прочему, сегодня ещё приходил репортер из "Геральд". |
| Every week there's a standing ad in the "Lexington Herald" | Каждую неделю в "Лексингтон Геральд" появляется объявление. |
| You know, a Tom Hammerschmidt article used to be the first thing I would look for when I opened the Washington Herald. | Вы знаете, Том Хаммершмидт Статья была Первое, что я хотел бы найти Когда я открыл "Вашингтонский геральд". |
| Steve Goldstein, the Boston Herald wedding reporter. | Стивом Гольдштейном! Он работает в "Геральд"! |
| Earlier, on 31 December 2002, the El Nuevo Herald had confirmed that his group had participated in an attack allegedly undertaken in Cuba. | Еще ранее, 31 декабря 2002 года, газета «Нью Геральд» подтвердила, что эта группа, как утверждалось, принимала участие в одном нападении, совершенном на Кубе. |
| WOMAN: Excuse me, Alderman, can I please get a comment for The Herald? | Простите, советник, можно комментарий для издания Геральд? |
| The Sydney Morning Herald is Australia's oldest newspaper still in print. | Сидней геральд), «Сидней морнинг геральд» является одной из старейших непрерывно издаваемых газет Австралии. |