Английский - русский
Перевод слова Herald
Вариант перевода Геральд

Примеры в контексте "Herald - Геральд"

Примеры: Herald - Геральд
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald. Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Victor Mattiece will own the Herald. А Маттис купит "Геральд".
Joy McDonald, I'm with the Herald. Джой Макдоналд, я из "Геральд".
I see your friend Joy McDonald's written another article for the Herald. Я вижу, ваша подруга Джой Макдональдс написала очередную статью для "Геральд".
Tyneman's a personal friend of several Herald board members. Тайнеман - близкий друг нескольких членов правления "Геральд".
I'm Grantham of the Herald. Я - Грэнтем из "Геральд".
This one here's from the Salt Lake Herald. Это из "Солт Лейк Геральд".
I'm from the Washington Herald. Я из "Вашингтон Геральд".
Using the Herald to cover up the Troubles. Использовал "Геральд", чтобы скрыть Беды.
He's back at the Herald. Он вернулся в "Геральд".
Tied to an election to boost your circulation because the Herald is losing readership. Связанная с выборами, чтобы улучшить тиражи, поскольку "Геральд" теряет читателей.
(Daily Herald, 31 December 1963) ("Дейли геральд", 31 декабря 1963 года)
According to the St. Helena Herald, four companies have participated in the air access bids. Согласно «Ст. Хелена геральд», в торгах по проекту развития воздушного сообщения участвуют четыре компании.
Do you get the Herald Tribune? Or course. Вы получаете "Геральд Трибьюн"?
And I will publish it on the front page of the Charleston Herald if it will help me find out who framed Lexi Simms for murder. И я опубликую его на первой полосе "Чарльстон Геральд", если это поможет мне выяснить, кто подставил Лекси Симмс.
Get Roger King to talk, and I'll share my byline with you at The Herald. Заставьте Роджера Кинга говорить, и я поделюсь с вами своей статей в "Геральд".
Were you always the intrepid reporter from the Herald? Вы всегда были бесстрашным репортёром "Геральд"?
It'll be in the Globe and the Herald. Это будет в "Глоуб и Геральд".
You know, with everything that was happening today, this reporter from the Herald came by. В дополнение ко всему прочему, сегодня ещё приходил репортер из "Геральд".
Every week there's a standing ad in the "Lexington Herald" Каждую неделю в "Лексингтон Геральд" появляется объявление.
You know, a Tom Hammerschmidt article used to be the first thing I would look for when I opened the Washington Herald. Вы знаете, Том Хаммершмидт Статья была Первое, что я хотел бы найти Когда я открыл "Вашингтонский геральд".
Steve Goldstein, the Boston Herald wedding reporter. Стивом Гольдштейном! Он работает в "Геральд"!
Earlier, on 31 December 2002, the El Nuevo Herald had confirmed that his group had participated in an attack allegedly undertaken in Cuba. Еще ранее, 31 декабря 2002 года, газета «Нью Геральд» подтвердила, что эта группа, как утверждалось, принимала участие в одном нападении, совершенном на Кубе.
WOMAN: Excuse me, Alderman, can I please get a comment for The Herald? Простите, советник, можно комментарий для издания Геральд?
The Sydney Morning Herald is Australia's oldest newspaper still in print. Сидней геральд), «Сидней морнинг геральд» является одной из старейших непрерывно издаваемых газет Австралии.