Ancient Urdu dialect meaning "herald" |
На древнем диалекте Урду это значит "Вестник" |
But the other one that you're connected to is not your herald. |
Но другой, с которым ты связана, не твой вестник. |
If you are my true herald, find me. |
Если ты действительно мой вестник, найди меня. |
Frankie Raye was ultimately killed by the alien Morg, who had replaced her as Galactus' herald. |
В конечном счёте Фрэнки Рэй была убита инопланетянином Морджом, который сменил её как вестник Галактуса. |
The Bhagavad Gita says the herald will see her as a beautiful enchantress when the connection is strong, |
Бхагавад Гита говорит вестник увидит ее в образе красивой чаровницы, когда связь сильна, |
You're not a herald, and you never will be. |
Ты не вестник, и никогда не будешь. |
Where's your vaunted army and your herald Janeck? |
Где твоя хваленная армия и твой вестник Джанек? |
The creative motto of Victoria Kovalchuk is: "An artist is a herald, not the gardener of his own pride." |
Творческий девиз Виктории Ковальчук: «Художник вестник, а не садовник собственной гордыни». |
Although, the "Fairview Herald" had a different take. |
Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
He often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents electronically. |
Он часто использовал серию "Вестник за демократию" для распространения основных документов НДПК в электронном виде. |
System of Verification of Computer Network Security Policy. Herald of computer and information technologies, No. |
Система верификации политики безопасности компьютерной сети// Вестник компьютерных и информационных технологий, Nº 11, 2007. |
The former Herald of Galactus, Terrax, had re-formed his body and was causing destruction in downtown NYC. |
Бывший Вестник Галактуса, Терракс, восстановил его тело и вызвал много разрушений в центре Нью-Йорка. |
He founded the China New Democracy Party (CNDP) and often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents. |
Он основал Новую демократическую партию Китая (НДПК) и часто использовал серию "Вестник демократии" для распространения документов НДПК. |
Moreover, the "Herald of Democracy" series helped disseminate information concerning CNDP, advocating peaceful political organization and association in opposition to the Chinese system of government. |
Кроме того, серия "Вестник демократии" помогала распространять информацию о НДПК и выступала за создание мирных политических организаций и ассоциаций в противовес китайской государственной системе. |
Have you seen this morning's 'Herald'? |
Ты видела утренний "Вестник"? |
My fellow congressmen, I do not need the Washington Herald to tell me that a scoundrel lives in the White House. |
Мои товарищи-конгрессмены, я Не нужен Вашингтонский Вестник. Сказать мне, что негодяй Живет в Белом доме. |
Between 2007 and 2008, he wrote and published a series of 347 articles on the Internet known as the "Herald of Democracy" series. |
В 2007-2008 годах он написал и опубликовал в Интернете серию из 347 статей, известную как "Вестник демократии". |
Secondly, the articles in his "Herald of Democracy" series were peaceful in nature, and contained no calls for the use of force or violence in opposition to the Government of China. |
Ь) во-вторых, статьи в его серии "Вестник демократии" являлись мирными по своему характеру и не содержали призывов к применению силы или к насильственным действиям против правительства Китая. |
He is the chief editor of the scientific-practical journals "Clinical and Experimental Pathology", "Bukovinian Medical Herald", and "Neonatology, Surgery and Perinatal Medicine". |
Является главным редактором научно-практических журналов «Клиническая и экспериментальная патология», «Буковинский медицинский вестник», «Неонатология, хирургия и перинатальная медицина». |
Concept of Nationality and Universal Declaration of Human Rights, 4 Law Herald, 80 (1998), [Odessa] |
Концепция гражданства и Всеобщая декларация прав человека, 4 Юридический вестник, 80 (1998) [Одесса] |
His/her herald calls him/it. |
Твой вестник приглашает тебя. |
Your herald summons you. |
Твой вестник приглашает тебя. |
"Herald Statesman"? |
"Политический вестник"? |
"Northern Herald", No. 8 - 12, 1888 Puzyrevskyi N.P. Prospecting on Sev. |
«Северный Вестник», Nº 8 - 12, 1888 Пузыревский Н. П. Изыскания на р. Сев. |
The source submits that Guo Quan's "Herald of Democracy" series, emphasized throughout the Suqian Intermediate People's Court's criminal verdict as an act of "subversion", peacefully expressed support for democratic reforms in opposition to China's one-party system. |
Источник утверждает, что в серии статей Го Цюаня "Вестник демократии", которая проходит красной нитью через весь уголовный вердикт Народного суда промежуточной инстанции Суцяня в качестве акта "подрыва власти", мирно выражалась поддержка демократическим реформам в противовес китайской однопартийной системе. |