| Film by William Wyler with Audrey Hepburn and Gregory Peck. | Уильям Уайлер) с Одри Хепбёрн и Грегори Пеком в главных ролях. |
| Katharine Hepburn, named by the American Film Institute as the greatest female star in Hollywood history. | Американским институтом кино Кэтрин Хепбёрн была признана величайшей актрисой в истории Голливуда. |
| Well, I got another Audrey Hepburn movie. | Я взял еще один фильм с Одри Хепбёрн. |
| In the 1970s, he had a brief relationship with Katharine Hepburn. | В 1970-х годах у него были непродолжительные отношения c Кэтрин Хепбёрн. |
| The studio disliked her changes; so, Hepburn abandoned the project and was replaced with Maggie Smith. | Студии не понравились эти изменения, поэтому Хепбёрн покинула проект и была заменена на Мэгги Смит. |
| Hepburn turned it down, and instead opted to buy out her contract for $75,000. | Хепбёрн отказалась и вместо этого решила выкупить свой контракт у компании за 75,000 тыс. долларов. |
| Tracy's health declined significantly in the 1960s, and Hepburn took a five-year break in her career to care for him. | Здоровье Трейси значительно ухудшилось в 1960-х годах, поэтому Хепбёрн сделала пятилетний перерыв в карьере, чтобы ухаживать за ним. |
| He wrote many of Katharine Hepburn's early films, but he was blacklisted. | Он написал много ранних фильмов Кэтрин Хепбёрн, но он был внесен в чёрный список. |
| Hughes wished to marry her, and the tabloids reported their impending nuptials, but Hepburn stayed focused on resurrecting her failing career. | Хьюз пожелал на ней жениться и сообщил всем о грядущем бракосочетании, но Хепбёрн была слишком сосредоточена на возрождении своей несостоявшейся карьеры. |
| Hepburn was a fan of movies from a young age, and went to see one every Saturday night. | Хепбёрн была поклонницей кино с юного возраста, поэтому она ходила на киносеансы в своём городе каждый субботний вечер. |
| Her on-screen persona closely matched her own real personality, something Hepburn admitted herself. | Её персонаж всегда соответствовал её истинной личности, в этом Хепбёрн призналась сама. |
| In 2013, a computer-manipulated representation of Hepburn was used in a television advert for the British chocolate bar Galaxy. | В 2013 году Одри Хепбёрн была использована в телевизионном рекламе для британского шоколадного батончика Galaxy. |
| Industry pundits blamed Hepburn for the small profit, but the studio continued its commitment to resurrecting her popularity. | Отраслевые эксперты винили Хепбёрн за небольшую прибыль компании, но студия продолжала свою работу с актрисой воскрешая её популярность. |
| In 1924 Hepburn gained a place at Bryn Mawr College. | В 1924 году Хепбёрн получила место в колледже Брин-Мар. |
| Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. | Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий. |
| The young Hepburn was a tomboy who liked to call herself Jimmy, and cut her hair short. | В детстве Хепбёрн была сорванцом, любила называть себя Джимми и коротко стриглась. |
| Hepburn sensed that she needed to leave Hollywood, so she returned east to star in a theatrical adaptation of Jane Eyre. | Хепбёрн почувствовала, что ей нужно покинуть Голливуд, так она вернулась на восток в театральную адаптацию «Джейн Эйр». |
| Hepburn toured Central America in February 1989, and met with leaders in Honduras, El Salvador, and Guatemala. | В феврале 1989 года Хепбёрн совершила поездку по странам Центральной Америки и встречалась с главами Гондураса, Сальвадора и Гватемалы. |
| Hepburn is also remembered as both a film and style icon. | Кроме того, Хепбёрн запомнилась как икона стиля и кино. |
| Her name was mentioned at the hearings of the House Un-American Activities Committee, but Hepburn denied being a Communist sympathizer. | Её имя также упоминалось на слушаниях комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, но Хепбёрн отрицала, что сочувствует коммунистам. |
| In 1936, while she was touring Jane Eyre, Hepburn began a relationship with entrepreneur Howard Hughes. | В 1936 году, во время турне со спектаклем «Джейн Эйр», Хепбёрн начала встречаться с предпринимателем Говардом Хьюзом. |
| The first was Katharine Hepburn's memoirs, and the second was a biography of Marlene Dietrich. | Первая книга - мемуары Кэтрин Хепбёрн, а вторая - биография Марлен Дитрих. |
| In October 1989, Hepburn and Wolders went to Bangladesh. | В октябре того же года Хепбёрн и Уолдерс посетили Бангладеш. |
| With Tracy determined to conceal the relationship with Hepburn from his wife, it had to remain private. | Поначалу Трейси был намерен скрывать свои отношения с Хепбёрн от своей жены, поэтому они редко оставались наедине. |
| Hepburn also returned to the stage in 1981. | Хепбёрн также появилась на театральной сцене в 1981 году. |