Английский - русский
Перевод слова Hepburn
Вариант перевода Хэпбёрна

Примеры в контексте "Hepburn - Хэпбёрна"

Примеры: Hepburn - Хэпбёрна
In 1972 a revised version of Hepburn was codified as ANSI standard Z39.11-1972. В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972.
The creators of the Nippo Jisho devised a system of romanizing the Japanese language for Portuguese that is different from the commonly used Hepburn system of today, used for English. Составители Ниппо дзисё разработали систему романизации японского языка, которая отличается от обычно используемой сегодня системы Хэпбёрна.
It was standardized in the United states as American National Standard System for the Romanization of Japanese (Modified Hepburn), but that status was abolished on October 6, 1994. Она была объявлена Американским Государственным стандартом латинизации японского языка (так называемая пересмотренная система Хэпбёрна), однако статус стандарта был отозван 6 октября 1994 года.
In 1867 the word "wakame" appeared in an English-language publication, A Japanese and English Dictionary, by James C. Hepburn. В 1867 году слово «комбу» появилось в англоязычной публикации: «A Japanese and English Dictionary», Джеймса Хэпбёрна.
The three main ones are Hepburn romanization, Kunrei-shiki romanization (ISO 3602), and Nihon-shiki romanization (ISO 3602 Strict). Основными считаются система Хэпбёрна, кунрэй-сики (ISO 3602) и нихон-сики (ISO 3602 Strict).
Unless otherwise noted, in the list below, sounds shown in quotation marks, such as "h" or "g", refer to Hanyu pinyin romanization for Mandarin Chinese and Hepburn romanization for Japanese. Если не указано иное, в нижеприведённых материалах знаки в кавычках («h» или «g») - это ханьюй пиньинь для китайского и система Хэпбёрна для японского.