| Golf became a passion of Hepburn's; she took daily lessons and became very adept, reaching the semi-final of the Connecticut Young Women's Golf Championship. | Гольф стал главным увлечением Кэтрин, она брала ежедневные уроки и стала очень умело владеть этим видом спорта, дойдя до полуфинала в чемпионате по гольфу среди молодых женщин Коннектикута. |
| Hepburn said she realized from a young age that she was the product of "two very remarkable parents", and credited her "enormously lucky" upbringing with providing the foundation for her success. | Кэтрин говорила что поняла с юных лет, что «была продуктом двоих очень замечательных родителей», и говорила о том как ей повезло с воспитанием, это и создавало предпосылки для её дальнейших успехов. |
| Katharine Hepburn was a dude. | А Кэтрин была мужиком. |
| You have Katharine Hepburn choosing between Gary Grant and Jimmy Stewart. | Ты увидишь, как Кэтрин Хепберн выбирает между Гэри Грантом и Джимми Стюартом. |
| The show ran for three months, and Hepburn received positive reviews. | Спектакль продолжался в течение трёх месяцев, а Кэтрин Хепбёрн получила положительные отзывы от критиков. |
| Okay, just lose the Katharine Hepburn voice. | Хорошо, просто забудьте голос этой Кэтрин Хэпбурн. |
| Anyway, I'm here with Katharine Hepburn's mom. | Я беру интервью у мамы Кэтрин Хэпберн. |
| In the 1970s, he had a brief relationship with Katharine Hepburn. | В 1970-х годах у него были непродолжительные отношения c Кэтрин Хепбёрн. |
| He wrote many of Katharine Hepburn's early films, but he was blacklisted. | Он написал много ранних фильмов Кэтрин Хепбёрн, но он был внесен в чёрный список. |
| It has been said that Katharine Hepburn and Jean Arthur were also considered for the role. | Упоминалось, что Кэтрин Хепберн и Джейн Артур также пробовались на эту роль. |
| Hepburn has also been honored with her own postal stamp as part of the "Legends of Hollywood" stamp series. | Кэтрин Хепбёрн также была удостоена своих собственных почтовых марок в рамках серии «легенды Голливуда». |
| In 2015, the British Film Institute held a two-month retrospective of Hepburn's work. | В 2015 году британский институт кино провёл два месяца ретроспективной работы изучая биографию Кэтрин Хепбёрн. |
| Hepburn is considered an important and influential cultural figure. | Кэтрин Хепбёрн являлась важным и влиятельным деятелем культуры. |
| Hepburn left university determined to become an actress. | Кэтрин Хепбёрн бросила университет, решив стать актрисой. |
| The Academy of Motion Picture Arts and Sciences library and the New York Public Library hold collections of Hepburn's personal papers. | В библиотеке Академии кинематографических искусств и наук и в Нью-Йоркской публичной библиотеки хранятся личные документы Кэтрин Хепбёрн. |
| The first was Katharine Hepburn's memoirs, and the second was a biography of Marlene Dietrich. | Первая книга - мемуары Кэтрин Хепбёрн, а вторая - биография Марлен Дитрих. |
| In Katharine Hepburn's old room. | И буду жить в комнате Кэтрин Хепберн. |
| Katharine Hepburn, named by the American Film Institute as the greatest female star in Hollywood history. | Американским институтом кино Кэтрин Хепбёрн была признана величайшей актрисой в истории Голливуда. |
| Hepburn's death received considerable public attention. | Смерть Кэтрин Хепбёрн вызвала широкий общественный резонанс. |
| You were Katherine Hepburn and Renoir, Thelonious Monk, all rolled into one. | Ты была Кэтрин Хепберн и Ренуар, Телониус Монк, все в одном лице. |
| If 50 years ago someone had fixed me up with Katharine Hepburn. | Как если бы 50 лет назад кто-нибудь свёл меня с Кэтрин Хепберн. |
| Now there's a match, you and Katharine Hepburn. | Отличная была бы парочка, ты и Кэтрин Хепберн. |
| By the end of 1933 Hepburn was a respected film actress, but she yearned to prove herself on Broadway. | К концу 1933 года Кэтрин Хепбёрн стала широко известной и уважаемой актрисой, но она стремилась проявить себя на Бродвее. |
| Offered the role, Hepburn demanded $1,500 a week, a large amount for an unknown actress. | Кэтрин предложили роль, но она потребовала оплату - 1500 долларов в неделю, это был большой гонорар для неизвестной актрисы. |
| Like Katharine Hepburn in "Summertime." | Как Кэтрин Хепберн в "Каникулах". |