| Helm... full impulse. | Рулевой... полный импульс. |
| Helm, ease us out. | Рулевой, выводите нас. |
| Helm, set intercept course. | Рулевой, проложите курс на перехват. |
| Helm ready, Captain. | Рулевой готов, капитан. |
| Helm, begin reversing power. | Рулевой, начинайте менять мощность. |
| Helm, hard to starboard. | Рулевой, право на борт! |
| Helm, bring us around. | Рулевой выведите нас на позицию. |
| Helm, once we've cleared the reefs, head up two points so that we might begin our run. | Рулевой, как только пройдём рифы, три румба влево и полный вперёд. |
| (Rapid beeping) Helm, all ahead flank. | Рулевой, полный вперед. |
| I'll transfer the coordinates to the helm. | Я передам координаты на рулевой пост. |
| (Kendal) Helm, 0-6-0, ahead full. Cameron, set a clock. | Рулевой, курс 0-6-0, полный вперед. |
| Helmsman, get back on the helm! | Рулевой, вернитесь к штурвалу! |
| Helm answering, sir. | Это рулевой, сэр. |