| Barret Bonden, put your helm hard to starboard. | Баррет Бонден, положить руль вправо. |
| The helm is connected to the sail? | Руль связан с парусом? |
| Odo, take the helm. | Одо, примите руль. |
| Come on, take the helm. | Эй, давай держи руль. |
| But then you realize that you've been taught to be ready, and you take the helm. | Но наступает момент, когда понимаешь, что тебя к этому готовили, и берешь руль в свои руки. |
| The computer now controls all helm, navigation and engineering functions. | Компьютер захватил штурвал, навигацию и инженерный отсек. |
| I am not going to take the helm. | Я не буду брать штурвал. |
| Captain, the helm's not responding. | Капитан, штурвал не отвечает. |
| Helm status, Mr. Sulu. | Штурвал, мистер Сулу. |
| You got the helm, brother. | Штурвал твой, братишка. |
| If you don't have the gold, you could simply return the helm. | Если у тебя нет золота, ты можешь просто вернуть шлем. |
| Dad must've thrown the helm he got from the witch into the sea before the battle began. | Отец, должно быть, выбросил полученный от ведьмы шлем в море перед началом битвы. |
| What do you think the helm's magic did? | Как думаешь, зачем отцу понадобился волшебный шлем? |
| I wouldn't have the helm if it wasn't for you. | Я бы не добыла шлем, если бы не вы. |
| The Bracer of Agamemnon, the gauntlets of Athena, the Helm of Poseidon. | Нарукавники Агамемнона, доспехи Афины, шлем Посейдона. |
| Helm, make course 1-2-5, all ahead flank. | Рулевой, курс 1-2-5, полный вперед. |
| Helm, execute standard orbital approach. | Рулевой, выполните стандартный орбитальный подход. |
| Helm, no less than 1,000 yards from that helo. | Рулевой, держись в тысяче ярдов от вертолета |
| Helm, one-quarter impulse. | Рулевой, четверть импульса. |
| (Kendal) Helm, 0-6-0, ahead full. Cameron, set a clock. | Рулевой, курс 0-6-0, полный вперед. |
| After subsequently losing two consecutive elections, he relinquished the post of opposition leader in 2003, returning to the helm of the party in 2006 to capture the Government in January 2008. | После того, проиграв на двух выборах подряд, он отказался от поста лидера оппозиции в 2003 году, вернувшись к руководству партией в 2006 году, с тем чтобы возглавить правительство в январе 2008 года. |
| After deciding to leave the mayor's office in 2005, he returned to the helm of SU-155, where he is the chairman. | В 2005 году, оставив по собственному желанию должность служащего, вернулся к руководству «СУ-155», где занимает должность Председателя совета директоров. |
| The company has joint ventures in India with Themis Medicare, and in Germany, with Helm AG. | Она сотрудничает в Индии с Themis Medicare и в Германии с Helm AG. |
| HELM is a multifunctional marketing group which operates as the link between the producers of chemical commodities and the manufacturing industry. | HELM - многофункциональная маркетинговая компания, одним из основных направлений деятельности которой является налаживание и укрепление связи между производителем продукции химической отрасли и промышленным производством. |
| With branch offices and participations in the world's major markets, HELM takes care of marketing and distribution for producers of chemicals, saving them the costs and risks of building their own distribution network. | Располагая широкой сетью своих представительств и принимая участие в деятельности важнейших мировых рынков сбыта, HELM берет на себя заботу производителя химической продукции по маркетингу и продвижению продуктов, тем самым позволяя производителю сэкономить свои средства и избежать рисков, связанных с развитием собственной дистрибьюторской сети. |
| Trademarks of the HELM Group are its convincingly skilled specialist staff, an international organization and a comprehensive "all-in-one" service. | Гордостью компании HELM являются разветвленная международная сеть представительских офисов с опытным квалифицированным персоналом и полный пакет предоставляемых сервисных услуг. |
| HELM is a reliable partner, as the long-term contracts with global suppliers and customers show. | Компания HELM - надежный партнер, подтверждением этому служат многолетние контракты с поставщиками и клиентами по всему миру. |
| Before answering, Mrs Helm, I wish to warn you that the law regarding perjury in this country is very severe. | Прежде чем вы ответите, миссис Хелм, хочу предупредить вас, что наказание за лжесвидетельство в этой стране очень суровое. |
| Mrs Helm, when the prisoner said "I have killed her", did you know to whom he referred? | Миссис Хелм, когда мистер Воул сказал: "Я убил ее", вы знали, кого он имел в виду? |
| That will be all, Frau Helm. | Это все, фрау Хелм. |
| Yes. Christine Helm. | Да, Кристина Хелм. |
| Mrs Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942? | Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го? |
| Despite his failing health, Helm made a vigorous canvass of the state and won the general election. | Несмотря на его ухудшавшееся здоровье, Хельм предпринял эффективную кампанию в штате и выиграл всеобщие выборы. |
| Helm was first elected to the Kentucky House of Representatives in 1826; between 1826 and 1843 he served eleven one-year terms in the state house. | Хельм был впервые избран в Палату представителей Кентукки в 1826 году; между 1826 и 1843 годами он отработал одиннадцать однолетних сроков в данном государственном учреждении. |
| In 1859 the line was completed, but the next year Helm resigned over of differences with the board of directors regarding a proposed branch that would extend the line to Memphis, Tennessee. | В 1859 году железная дорога была завершена, но в следующем году Хельм ушёл в отставку из-за разногласий с советом директоров относительно предполагаемого продления дороги в Мемфис, штат Теннесси. |
| Helm, Faulkner, and Ketteringham. | Хельм, Фолькнер и Кеттерингхем. |
| Tobias Helm, where are you? | Тобиас Хельм, вы где? |