After subsequently losing two consecutive elections, he relinquished the post of opposition leader in 2003, returning to the helm of the party in 2006 to capture the Government in January 2008. |
После того, проиграв на двух выборах подряд, он отказался от поста лидера оппозиции в 2003 году, вернувшись к руководству партией в 2006 году, с тем чтобы возглавить правительство в январе 2008 года. |
After deciding to leave the mayor's office in 2005, he returned to the helm of SU-155, where he is the chairman. |
В 2005 году, оставив по собственному желанию должность служащего, вернулся к руководству «СУ-155», где занимает должность Председателя совета директоров. |