| Mr. Dale Helm. | Это мистер Дейл Хелм. | 
| Helm, hard about. | Хелм, это тяжело. | 
| Helm, new course... | Хелм, новый курс... | 
| Contini escapes with the gold on a train bound for Luxembourg, but with a minihelicopter, Helm and Freya are able to catch up to him. | Контини пытается убежать на поезде, но с мини-вертолётом Хелм и Фрея догоняют его. | 
| Although at the time Helm AG was the mother company of Vos BV there are no indications that the glycerine may have originated in Germany. | Хотя в то время материнской компанией для "Вос БВ" являлась компания "Хелм АГ," ничто не свидетельствует о том, что глицерин мог быть изготовлен в Германии. | 
| In the German media, Helm AG has already been linked to problems involving the delivery of pharmaceuticals to Third World countries. | В немецких средствах массовой информации название компании "Хелм АГ" уже всплывало в связи с проблемами доставки фармацевтической продукции в страны третьего мира. | 
| Mrs Helm, I presume you know the meaning of the English word "perjury"? | Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство. | 
| Since the beginning of the affair, Vos has directed all requests for reactions to its German parent company, Helm AG whose head office is in Hamburg; Helm AG refuses to discuss the matter further. | С самого начала этого дела компания "Вос" направляет все запросы о предоставлении какой-либо информации своей материнской компании "Хелм АГ", штаб-квартира которой находится в Гамбурге, Германия. "Хелм АГ" отказывается продолжать обсуждение этого вопроса. | 
| Just got called up to Sacramento to meet with Helm's people. | А то меня вызвали в Сакраменто на встречу с людьми из "Хелм". | 
| Do you know any reason why Christine Helm should give the evidence she has - if it were not true? | Вы можете назвать причину того, что свидетельница Кристина Хелм добровольно дала ложные показания? | 
| Mrs Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942? | Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го? |