Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Helen - Елена"

Примеры: Helen - Елена
In addition to Anatoly, the family had two daughters: Helen (married name - Abarbanel) and elder sister of the mother's first marriage. Кроме Анатолия, в семье были две дочери: Елена (по мужу - Абарбанель) и старшая сестра от первого брака матери.
Take the money you, Helen? Куда ты дела деньги, Елена.
Indeed, your beauty was as remarkable to me as it must have been for Paris the first time he beheld Helen of Troy. Конечно, ваша красота произвела на меня такое же впечатление, как, должно быть, поразила Париса Елена Троянская, когда он ее впервые увидел .
The first storyteller doll was made by Helen Cordero of the Cochiti Pueblo to honor of her grandfather, a tribal storyteller. Первую сказочную куклу сделала Елена Кордеро из Пуэбло в честь своего деда, потомственного сказочника.
In 2005, Helen took part in the reality show "Empire", which, according to her, has learned to light the stove, spinning wool, and milk the cow. В 2005 году Елена участвовала в реалити-шоу «Империя», где, по её словам, научилась топить печку, прясть шерсть и доить корову.
"Helen," "Lenore," "Annabel Lee." Елена, Ленор, Аннабель Ли.
The truth is Helen of Troy. Правда - Елена Троянская.
Helen, you I hold dear. Елена, моя дорогая.
"Farewell, fair Helen!" Прощай, прекрасная Елена.
Helen sit with me. Елена посиди со мной.
Helen, don't you say anything? Елена, ты ничего не скажешь
Bogun, where's Helen? Богун, а где Елена?
Sister Helen did not cheat. Сестра Елена не обманывала.
Cleopatra, Salome, Helen of Troy. Клеопатра, Саломея, Елена Троянская
Leda gave birth to Helen. У Леды родилась дочь Елена.
Just like Nurse Helen said. Именно как говорила медсестра Елена.
Hotel "Ritza" is situated it the heart of the resort complex "Saint Constantine and Helen" 500 meters away from the seacoast. Отель "Рица" расположен в "зеленой зоне" курортного комплекса "Святой Константин и Елена", на расстоянии 500 метров от берега Черного моря.
Helen placed her first self-designed consignment order on the Moscow factory "Krasnaya Zarya", having introduced as a Canadian firm representative. Елена Ярмак заказала первую партию одежды по собственным эскизам на фабрике «Красная заря» в Москве, отрекомендовавшись представителем несуществующей канадской фирмы.
According to a hypothesis she may be identified with a non-official semi-legendary saint called Helen who was venerated in Sweden and, apparently, Denmark. Согласно другой гипотезе, на самом деле в манускрипте упоминалась полу-легендарная Елена, которая неофициально почиталась как святая в Швеции и, судя по всему, в Дании.
Helen Lavretsky supposes that a totalitarian regime, the lack of a democratic tradition in Russia, and oppression and "extermination" of the best psychiatrists during the 1930-50 period prepared the ground for the abuse of psychiatry and Russian-Soviet concept of schizophrenia. Американский психиатр Елена Лаврецки полагает, что слабость демократической традиции в России, тоталитарный режим, репрессии и «истребление» лучших психиатров в период с 1930 по 1950 год подготовили почву для злоупотребления психиатрией и советской концепцией шизофрении.
Like Jason in his good ship the Argo, fair Helen - Saint Lucia - will brave the seas, chart a new course and take our people to the heights of development and dignity that befit a country that has produced two Nobel Laureates. Подобно Ясону на его славном корабле «Арго», Елена Прекрасная - Сент-Люсия - бросит вызов стихии, наметит новый курс и обеспечит своему народу такой уровень развития и человеческого достоинства, который подобает стране, подарившей миру двух лауреатов Нобелевской премии.
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. W-Was this the f - прелестная Елена, даруй мне поцелуй бессмертия... (заикается) по-... по-...
The king, however, crossed this out and declared Helen to be Her Majesty Helen (i.e. with the style Majesty, but not the title Queen). Кароль, однако, заявил Елене, чтобы она именовалась Её Величество Елена (то есть у неё не было титула королевы).
Helen, the sister of Grigory Potemkin, was married to Vasily Andreyevich Engelhardt. Сестра Григория Потёмкина Елена была замужем за Василием Андреевичем Энгельгартом.