The header once inserted at node 7 when received from node A, would not change on any of the links until it egressed back to non participating Device C at Node 5. |
Заголовок, один раз вставленный в узле 7, полученный из узла A, не изменился бы ни на одной из ссылок пока вышедших назад пакет не достиг Устройство C в Узле 5. |
When a server encounters this header, it can then gzip or deflate (compress) the content it's sending to the client, where the client will then decompress it. |
Когда сервер получает такой заголовок, он может применить либо gzip-, либо deflate-сжатие к содержанию файлов, которые он отправляет пользователю, после чего пользовательских браузер сможет их распаковать. |
The header contains only three fields: type (8 bits), code (8 bits), and checksum (16 bits). type specifies the type of the message. |
Заголовок содержит только три поля: тип (8 бит), код (8 бит) и контрольная сумма(16 бит). |
The transaction header' ' within the namespace' ' was not understood by the service. The client and the service must be configured to use the same protocol and protocol version (''). |
Заголовок транзакции с пространством имен не был понят службой. Клиент и служба должны быть настроены на использование одного протокола и одной версии протокола (). |
By examining the TCP packet header, a stateful packet filter can determine if a received TCP packet is part of an already established connection or not and decide either to accept or drop the packet. |
Изучая заголовок ТСР-пакета, межсетевой экран может может определить, является ли полученный пакет частью уже установленного соединения или нет, и принять решение, принять или отбросить этот пакет. |
The physical layer contribution to RapidIO packets is a 2-byte header at the beginning of each packet that includes the ackID and physical priority, and a final 2-byte CRC value to check the integrity of the packet. |
Физический уровень RapidIO добавляет к пакетам двухбайтовый заголовок в начале каждого пакета, включающий в себя ackID и физический приоритет, а также двухбайтовую контрольную сумму в конец, для проверки целостности пакета. |
I suppose then what happens is that the communications from the terminal server are returned to the Remote Desktop Web Services Server, which re-encapsulates the RDP communications with the HTTP header, and then forwards them to the remote desktop Web service client on the Internet. |
Я предполагаю, что когда это происходит, эти соединения возвращаются от терминального сервера серверу Remote Desktop Web Services, который снова встраивает соединения RDP в заголовок HTTP, а затем перенаправляет их клиенту службы remote desktop Web в Internet. |
You can sort the list by other criteria simply by clicking on the respective column header. In order to sort out the history entries you are interested in, there are various filter options activated by check boxes: |
Вы легко можете сортировать список и по другим критериям, нажимая на соответствующий заголовок столбца. Чтобы легко можно было разобраться в записях хронологии, некоторые опции фильтра активируются переключателями: |
The security negotiation with' ' cannot be initiated because the confidential endpoint address header ('', '') cannot be encrypted during the course of the negotiation. |
Невозможно начать согласование режима безопасности с, так как не удается зашифровать заголовок адреса конфиденциальной конечной точки (,) во время согласования. |
Standard Business Document Header. |
Ь) Заголовок стандартных деловых документов. |
Header can not be empty. |
Заголовок не может быть пустым. |
The incoming transaction cannot be deserialized. The transaction header in the message was either malformed or in an unrecognized format. The client and the service must be configured to use the same protocol and protocol version. The following exception occurred: |
Невозможно десериализовать входящую транзакцию. Заголовок транзакции в сообщении неправильно сформирован или имеет нераспознаваемый формат. Клиент и служба должны быть настроены на использование одного протокола и одной версии протокола. Возникло следующее исключение: |
(b) Standard Business Document Header - The SDBH project is updating the previously released version to include concepts around Cloud Computing that are considered vital by many stakeholder countries. |
Ь) Заголовок стандартных деловых документов - в настоящее время в рамках проекта ЗСДД обновляется ранее выпущенная версия с целью включения в нее концепции "облачных" вычислений, которые считаются многими заинтересованными странами жизненно необходимыми. |
window [Header] which contains comments or description of a script (these lines begins with character or semicolon). |
окно [Заголовок], в котором задаются комментарии к правилам обработки (строки должны начинаться символом решетки или точки с запятой). |
The Generic Business Document Header (ATG) |
типовой заголовок бизнес-документа (ГПТ) |
You will see four areas on this dialogue box with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. |
В этом диалоговом окне представлены четыре области с флажками "Заголовок", "Дата и время", "Нижний колонтитул" и "Номер страницы". |