Outer IP header have the following fields: Version: 4 bits This field is the Protocol version number. | Внешний IP заголовок имеет следующие поля Version: 4 бита Это поле содержит номер версии протокола. |
The IssuanceTokenProvider applied a redirection header. | IssuanceTokenProvider применил заголовок перенаправления. |
The' ' header cannot be added because it does not support the specified message version ''. | Не удается добавить заголовок, так как он не поддерживает указанную версию сообщения. |
However, if the upper-layer protocol is unable to do so, the sending host may use the Fragment extension header in order to perform end-to-end fragmentation of IPv6 packets. | Однако если протокол более высокого уровня не в состоянии сделать этого, отправитель может использовать расширенный заголовок Fragment для выполнения фрагментации IPv6-пакетов. |
Some tools allow diffs for several different files to be merged into one, using a header for each modified file that may look something like this: Index: path/to/file.cpp The special case of files that do not end in a newline is not handled. | Некоторые программы позволяют создавать diff'ы для нескольких разных файлов и сливают их в один, используя заголовок для каждого измененного файла, который может выглядеть примерно так: Index: path/to/file.cpp Специальный вид файлов, которые не заканчиваются новой строкой, не поддерживается. |
Each header file contains one or more function declarations, data type definitions, and macros. | Каждый заголовочный файл содержит объявления одной или более функций, определения типов данных и макросы. |
For example, if the header file x.h contains code, and was included in the file a.c, then running gcov on the file a.c will produce an output file called a.c#x.h.gcov instead of x.h.gcov. | К примеру, если заголовочный файл x.h содержит исполнявшийся код и был включен в файл a.c, то запуск gcov на a.c создаст файл a.c#x.h.gcov вместо x.h.gcov. |
This version introduced the |
В этой версии был введён заголовочный файл |
This header declares several useful library functions for performing "console input and output" from a program. | Этот заголовочный файл объявляет несколько библиотечных функций для работы с «консольным вводом и выводом» программы. |
If a header file has changed, each C/C++ source file that includes the header file must be recompiled to be safe. | Если меняется заголовочный файл, каждый С/С++ исходный файл, включающий его, должен быть перекомпилирован, чтобы быть безопасным. |
I scored a header in front of 25,000 people. | я забил головой на глазах двадцати пяти тысяч зрителей. |
By the way, it was perhaps this thirst that got in the way of converting a goal when one of the best opportunities presented itself: on 90 minute Fomin and Doroshenko interfered with each other's attempt at a header from a vantage position. | Кстати, может, именно чрезмерная жажда победы не позволила реализовать самый лучший из них: на 90-й минуте Фомин и Дорошенко, стремясь пробить головой из выгодной позиции, просто помешали друг другу. |
On 21 August 2010 he scored the 4th goal on 62 minutes in the 4-0 thrashing of Hereford United, Danny Whitaker whipped in a corner and picked out Ford and the defender powered a header into the net. | 21 августа 2010 года он забил 4-й гол на 62-й минуте в победном 4-0 матче с «Херефорд Юнайтед»: Дэнни Уитакер подал угловой, и Форд головой внес мяч в ворота. |
And push came to shove and Thomas ended up taking a header into the pinball machine? | Один толкнул другого слишком сильно, в результате чего Томас ударился головой о пинбольный автомат? |
A cracking header into the top corner... of my own net. | Потрясающий гол головой в верхний угол моих собственных ворот. |
Insert - Header - (name of page style) | Вставка - Верхний колонтитул - (имя стиля страницы) |
Format - Page - Header | Формат - Страница - Верхний колонтитул |
Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area. | Выберите необходимость отображения номеров страниц в области "Верхний колонтитул страницы" или "Нижний колонтитул страницы". |
tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others. | используется для изменения имени отчета и деактивации области "Верхний колонтитул страницы" или "Нижний колонтитул страницы". |
select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style "Header". | выберите стиль для верхнего колонтитула в деловом письме, например стандартный стиль абзаца "Верхний колонтитул". |
The above examples of data elements for the header and line items are not exhaustive. | Вышеприведенные примеры элементов данных для позиций заголовочного и профильного полей носят неисчерпывающий характер. |
Another useful escape sequence is printf("\033[2J"), it has the same effect like system(clear) but the header file unistd.h can be left off. | Еще одна полезная управляющая последовательность printf("\033[2J"), это замена system(clear), но без необходимости использования заголовочного файла unistd.h. |
One quirk of MFC is the use of "Afx" as the prefix for many functions, macros and the standard precompiled header name "stdafx.h". | Одной из примечательных особенностей MFC является префикс «Afx», используемый в именах многих функций, макросов и названии стандартного заголовочного файла «stdafx.h». |
The data elements are divided into elements that are part of the invoice header and those that are part of the invoice line. | Соответствующие элементы данных подразделяются на элементы, которые являются частью заголовочного поля счета-фактуры, и элементы, которые являются частью профильного поля счета-фактуры. |
This directive, inserted at the top of a header file, will ensure that the file is included only once. | Вставленная в начало заголовочного файла, эта директива будет ограничивать количество подключений этого файла одним. |
The resulting packet is generally referred to as LLC protocol data unit (PDU) and the additional information added by the LLC sublayer is the LLC HEADER. | Результирующий пакет обычно называется протокольным блоком данных (PDU) LLC, а дополнительной информацией, добавляемой подуровнем LLC, является HEADER LLC. |
Van Jacobson Header Compression (also VJ compression, or just Header Compression) is an option in most versions of PPP. | Сжатие заголовков Ван Якобсона (Van Jacobson Header Compression) (также упоминается как «VJ-сжатие» (VJ compression) или просто как «Сжатие заголовков» (Header Compression)) - дополнительная возможность в большинстве версий PPP. |
The IHL (Internet Header Length) field holds the header length in 32 bit words. | В поле IHL (Internet Header Length) содержится длинна заголовка в 32 битных словах. |
The file header is a fixed-length block, but contains both fixed- and variable-length sections: The header contains the NUM and SEQ, the protection (security) information, and the location(s) of the rest of the file header. | Заголовок файла является блоком фиксированной длины, но содержит секции как фиксированной, так и переменной длины: Секция header содержит NUM и SEQ, информацию о защите (безопасности) и расположение оставшейся части заголовка файла. |
He is also known for the TCP/IP Header Compression protocol described in RFC 1144: Compressing TCP/IP Headers for Low-Speed Serial Links, popularly known as Van Jacobson TCP/IP Header Compression. | Также известен благодаря созданию протоколу сжатия заголовков (TCP/IP Header Compression protocol), описанному в RFC 1144, который главным образом был нацелен на улучшение производительности на низкоскоростных соединениях, техника, применённая в протоколе стала известна как метод сжатия заголовков TCP/IP Якобсона. |
The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style. | Текст верхнего колонтитула теперь использует атрибуты, указанные в стиле абзаца верхнего колонтитула, тогда как другие части документа используют атрибуты, заданные в условном стиле абзаца делового письма. |
Adds a header to the current page style. | Добавление верхнего колонтитула к текущему стилю страницы. |
header margin: 1 cm | от края до верхнего колонтитула: 1 см |
select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style "Header". | выберите стиль для верхнего колонтитула в деловом письме, например стандартный стиль абзаца "Верхний колонтитул". |
Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. | Выберите опцию отображения верхнего колонтитула группы для полей, которые требуется сгруппировать, и задайте скрытие верхнего колонтитула группы для полей, которые требуется отсортировать. |