| I know you loved Emma, but you don't have to like Hayley, you're not the one dating her. | Знаю, Эмма тебе нравилась, но Хэйли не обязана тебе нравиться, не ты с ней встречаешься. | 
| So Hayley's coming over, if that's cool? | Ты не против, если придет Хэйли? | 
| All right, Hayley, I guess it's you and... | Ну что ж, Хэйли, я думаю, что ты и... | 
| Did you get to the part where Hayley and Burdick put up a disco ball in the janitor's closet? | Ты понял часть, где Хэйли и Бёрдэк вешают диско-шар в туалете уборщицы? | 
| I know I have to give her back to Hayley when the time is right, but she's made me realize how much I want that child of my own that I know I can't have. | Я знаю, что отдам ее обратно Хэйли, когда настанет время, но она заставила меня понять, как сильно я хочу иметь своего ребенка и знаю что это невозможно. | 
| You told me once that my people were yours, too, and if you kill me now, promise me that you will help Hayley set our people free. | Однажды ты сказал мне, что мои люди были и твоими, и если ты убьешь меня сейчас, пообещай мне, что поможешь Хэйли освободить наших людей. | 
| The girl's name is Hayley, and she apparently goes to our school, but how are you doing this? | Ну, девушку зовут Хэйли, и она, вероятно, ходит в нашу школу, но как ты это делаешь? | 
| And as much as I would like to be the one to comfort Hayley in this moment, | И так же, как я хотел бы быть один, чтобы успокоить Хэйли в этот момент, | 
| Have you ever considered that, like you, I am trying to keep Hayley safe, using our mother's magic to empower her people so they are capable of protecting her? | Ты никогда не думал, что я, также как и ты, пытаюсь сделать все для безопасности Хэйли, используя магию нашей матери, даю больше силы ее людям. | 
| Mary Hayley Bell wrote four plays: Men in Shadow (1942), Angel (1947), Duet for Two Hands (1945), and The Uninvited Guest (1953). | Мэри Хэйли Белл написала четыре пьесы: «Men in Shadow» (1942), «Duet for Two Hands» (1945), «Angel» (1947) и «The Uninvited Guest» (1953). | 
| We need to find hayley. | Нам нужно найти Хэйли. | 
| What'd you do with hayley? | Что ты сделал с Хэйли? | 
| The only reason I brought you to life was to teach Hayley history, but you're useless! | Я вернул тебя к жизни, только для одного, чтобы ты научил Хэйли истории, но ты бесполезен! | 
| Guy on the bike, the bomber, word is, he had a gambling problem, owed money to the casinos, more importantly, to the humans who run them, and, Hayley, when things get bad, | Парень на мотоцикле, со взрывчаткой, суть в том, что у него была проблема, связанная с азартными играми, он задолжал деньги казино, точнее людям, которые владею им, что намного важнее и Хэйли, когда все станет еще хуже, | 
| Or a friend of Hayley's. | Или от друзей Хэйли. | 
| It's a brilliant plan, Hayley. | Это отличный план, Хэйли. | 
| [Laughs] Shut the hell up, Hayley. | Закрой пасть, Хэйли. | 
| I'm going to take Hayley home. | Я отвезу Хэйли домой. | 
| Jackson and Hayley are getting ready to run. | Джексон и Хэйли готовы сбежать. | 
| There's only Beatrix and Hayley left. | Остались только Беатрикс и Хэйли. | 
| Hayley's nowhere to be seen. | Хэйли нигде не видно. | 
| Are you taking notes, Hayley? | Ты записываешь, Хэйли? | 
| Believe it or not, Hayley, | Верь или нет, Хэйли | 
| 'And first place goes to Hayley Maddox! | Первое место заняла Хэйли Меддокс. | 
| Hayley, please sit down. | Хэйли, сядь, пожалуйста. |