You're supposed to be guarding Hayley. |
Предполагалось, что ты будешь охранять Хэйли и Хоуп. |
I already know about Hayley the werewolf girl. |
Я уже знаю о девушке-оборотне Хэйли. |
Mills and Hayley Bell married at Marylebone Registry Office in London on 16 January 1941. |
Джон Миллс и Мэри Хэйли Белл поженились 16 января 1941 года в Лондоне. |
And what of Hayley and the baby? |
А что насчет Хэйли и ребенка? |
Hayley and I had to sell the main house and move into here, for a start. |
Вот и нам с Хэйли пришлось продать главное здание и перебраться жить сюда. |
Hayley, are you absolutely certain that you shouldn't return to the compound? |
Хэйли, ты абсолютно уверена что ты не должна возвращаться к соединению? |
I wouldn't be here if Hayley hadn't forced the issue. |
Я бы не был здесь, ели бы Хэйли не заставила меня. |
So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. |
Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью. |
I actually called a meeting tonight for Hayley and Jackson, so one way or another, it's all coming to a head. |
Я вообще-то назначила встречу сегодня Хэйли и Джексону, так так или иначе, все это приходит в голову. |
Is that what the girls did, Hayley? |
Так вот что сделали тогда девочки, да, Хэйли? |
I understand, too, Hayley, but would you explain it anyway? |
Я тоже поняла тебя, Хэйли, но, может, ты это как-нибудь объяснишь? |
I have Hayley and a witch risking their lives, and you're blabbing my plan to him? |
Мы с Хэйли и ее ведьмой рискуем своими жизнями а ты просто все ему разболтала? |
Do you want Hayley's name on your body for the rest of your life? |
Ты хочешь, чтобы имя Хэйли осталось на твоем теле до конца твоей жизни? |
I just wanted to tell you that Hayley, Jackson, and Hope are at Marcel's jazz club, and they're safe there, very well protected. |
Я лишь хотел сказать тебе, что Хэйли, Джексон и Хоуп в джаз-клубе Марселя, и они там в безопасности и очень хорошо защищены. |
All I know is that today you risked your life for Hayley and for Hope, so you have to take my forgiveness. |
Всё, что я знаю, это то, что сегодня ты рисковал своей жизнью ради Хэйли и Хоуп, так что я тебя прощаю. |
If you will not bring Hayley back here, I will find hope myself, and, as I said, there is no other way. |
Если ты не приведешь Хэйли обратно, то я найду Хоуп своими силами, и как я уже говорила: другого способа не существует. |
OK, well, I'm not sneaking out with you so you can tell Hayley you can't sneak out. |
Хорошо, я не улизну с тобой, и ты сможешь сказать Хэйли, что не смог сбежать. |
Hayley, don't make this harder than it has to be. |
Хэйли, Не делай это труднее, чем это должно быть |
The audition he holds causes Calvin and Hayley to argue and breakup, while, Victor and Monty are chosen for the role. |
Прослушивание, которое он проводит, заставляет Калвина и Хэйли спорить и распадаться, в то время как Виктор и Монти выбраны для роли. |
In January 2013, Hayley Atwell, who played Peggy Carter in Captain America: The First Avenger, said that she would not appear in the sequel. |
В январе 2013 Хэйли Этвелл, сыгравшая Пегги Картер в фильме «Первый мститель», сказала, что она не появится в сиквеле. |
In "Drive to Survive," it was revealed that Calvin had a fear of driving after an incident where he crashed a go kart into a duck pond and since used Hayley as his personal driver. |
В эпизоде "Гони, чтобы выжить" выяснилось, что Калвин боялся вождения после инцидента, когда он врезался на картинге в утиный пруд и с тех пор использовал Хэйли в качестве своего личного водителя. |
In addition, he gives a morality lesson to the Rangers on respecting law enforcement like when Hayley got ticketed by Summer Cove High School's security guard Clint. |
Кроме того, он дал урок морали рейнджерам по уважению к правоохранительным органам, как когда Хэйли получила билет от Клинта, охранника средней школы Саммер Коув. |
Hayley, I do hope you're not encouraging Beatrix to think negatively. |
Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли? |
What am I supposed to do about it, Hayley? |
И что ты предлагаешь мне сделать, Хэйли? |
Violet, honey, would you go see where Hayley went? |
Вайолет, милая, посмотри, куда подевался Хэйли. |