| You're supposed to be guarding Hayley. | Предполагалось, что ты будешь охранять Хэйли и Хоуп. | 
| I already know about Hayley the werewolf girl. | Я уже знаю о девушке-оборотне Хэйли. | 
| Mills and Hayley Bell married at Marylebone Registry Office in London on 16 January 1941. | Джон Миллс и Мэри Хэйли Белл поженились 16 января 1941 года в Лондоне. | 
| And what of Hayley and the baby? | А что насчет Хэйли и ребенка? | 
| Hayley and I had to sell the main house and move into here, for a start. | Вот и нам с Хэйли пришлось продать главное здание и перебраться жить сюда. | 
| Hayley, are you absolutely certain that you shouldn't return to the compound? | Хэйли, ты абсолютно уверена что ты не должна возвращаться к соединению? | 
| I wouldn't be here if Hayley hadn't forced the issue. | Я бы не был здесь, ели бы Хэйли не заставила меня. | 
| So help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress. | Так помоги мне, ведь Хэйли не будет жить достаточно долго прежде чем станет матерью. | 
| I actually called a meeting tonight for Hayley and Jackson, so one way or another, it's all coming to a head. | Я вообще-то назначила встречу сегодня Хэйли и Джексону, так так или иначе, все это приходит в голову. | 
| Is that what the girls did, Hayley? | Так вот что сделали тогда девочки, да, Хэйли? | 
| I understand, too, Hayley, but would you explain it anyway? | Я тоже поняла тебя, Хэйли, но, может, ты это как-нибудь объяснишь? | 
| I have Hayley and a witch risking their lives, and you're blabbing my plan to him? | Мы с Хэйли и ее ведьмой рискуем своими жизнями а ты просто все ему разболтала? | 
| Do you want Hayley's name on your body for the rest of your life? | Ты хочешь, чтобы имя Хэйли осталось на твоем теле до конца твоей жизни? | 
| I just wanted to tell you that Hayley, Jackson, and Hope are at Marcel's jazz club, and they're safe there, very well protected. | Я лишь хотел сказать тебе, что Хэйли, Джексон и Хоуп в джаз-клубе Марселя, и они там в безопасности и очень хорошо защищены. | 
| All I know is that today you risked your life for Hayley and for Hope, so you have to take my forgiveness. | Всё, что я знаю, это то, что сегодня ты рисковал своей жизнью ради Хэйли и Хоуп, так что я тебя прощаю. | 
| If you will not bring Hayley back here, I will find hope myself, and, as I said, there is no other way. | Если ты не приведешь Хэйли обратно, то я найду Хоуп своими силами, и как я уже говорила: другого способа не существует. | 
| OK, well, I'm not sneaking out with you so you can tell Hayley you can't sneak out. | Хорошо, я не улизну с тобой, и ты сможешь сказать Хэйли, что не смог сбежать. | 
| Hayley, don't make this harder than it has to be. | Хэйли, Не делай это труднее, чем это должно быть | 
| The audition he holds causes Calvin and Hayley to argue and breakup, while, Victor and Monty are chosen for the role. | Прослушивание, которое он проводит, заставляет Калвина и Хэйли спорить и распадаться, в то время как Виктор и Монти выбраны для роли. | 
| In January 2013, Hayley Atwell, who played Peggy Carter in Captain America: The First Avenger, said that she would not appear in the sequel. | В январе 2013 Хэйли Этвелл, сыгравшая Пегги Картер в фильме «Первый мститель», сказала, что она не появится в сиквеле. | 
| In "Drive to Survive," it was revealed that Calvin had a fear of driving after an incident where he crashed a go kart into a duck pond and since used Hayley as his personal driver. | В эпизоде "Гони, чтобы выжить" выяснилось, что Калвин боялся вождения после инцидента, когда он врезался на картинге в утиный пруд и с тех пор использовал Хэйли в качестве своего личного водителя. | 
| In addition, he gives a morality lesson to the Rangers on respecting law enforcement like when Hayley got ticketed by Summer Cove High School's security guard Clint. | Кроме того, он дал урок морали рейнджерам по уважению к правоохранительным органам, как когда Хэйли получила билет от Клинта, охранника средней школы Саммер Коув. | 
| Hayley, I do hope you're not encouraging Beatrix to think negatively. | Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли? | 
| What am I supposed to do about it, Hayley? | И что ты предлагаешь мне сделать, Хэйли? | 
| Violet, honey, would you go see where Hayley went? | Вайолет, милая, посмотри, куда подевался Хэйли. |