Английский - русский
Перевод слова Hawk
Вариант перевода Ястреб

Примеры в контексте "Hawk - Ястреб"

Примеры: Hawk - Ястреб
He was annoyed with me watching over him like a hawk. Он был раздражён, что я присматриваю за ним, словно ястреб.
From now on, I will watch that cellar door like a hawk. Отныне я буду наблюдать за этой дверью словно ястреб.
Margaret lanterman for you on line two, hawk. Тебя ждет Маргарет Лэнтерман на второй линии, Ястреб.
This guy, would watch him like a hawk. Тот парень следил за ним как ястреб.
Like chicken, when a hawk snatches the hen. Как цыплят, чью наседку унес ястреб.
You've been watching me like a hawk all week. Ты как ястреб следишь за мной всю неделю.
I'll be on this guy like a hawk. Буду следить за этим парнем как ястреб.
And then watched me like a hawk. А потом следил бы за мной как ястреб.
Dinah Lance - the word of justice, thee right-wing hawk of the airwaves... you're all dressed up. Дайна Лэнс - слово правосудия, консервативный ястреб СМИ... вечернее платье.
Even a hawk is an eagle among crows. Среди ворон и ястреб будет орлом.
The adoption lady's watching her like a hawk. Джанет следит за ней как ястреб.
"Tony, smell like a hawk". "Тони, пахнет как ястреб".
She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk soaring in its path of righteousness. Она собирается сорвать открыт Август Мемориальный зал как золотой ястреб парит в его путь праведности.
He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. Он окажется в 50 метрах от дома и даже ястреб его не разглядит.
That's who the hawk was feeding on. Так вот чем был накормлен ястреб.
That lady hawk stole my camera! Эта леди ястреб стащила мою камеру!
Who's always there like a hawk, spying! И которая всегда, как ястреб, шпионит!
You sit around, you watch him like a hawk... and then when he goes missing, you wait three days before telling a soul. Вы сидите, следите за ним как ястреб, а когда он исчезает, вы ждёте три дня, чтобы кому-нибудь сказать.
My dad's been watching me like a hawk, along with everyone else in this town. Мой отец следит за мной, как ястреб, как и любой другой в этом городе.
I dreamt a hawk killed a chicken Снилось, что ястреб убил курицу.
You aren't a hawk eyeing its prey. Ты не ястреб, а он не добыча .
I'm sure he's watchin' her like a hawk. Я уверена, что он держит её в гнезде, как ястреб.
No, a hawk! - That's me. Может, сокол... нет, ястреб.
I'm watching you, all of you, like a hawk. Я наблюдаю свысока, как ястреб.
Where's that hawk when you need him? Где этот ястреб, когда он так нужен?