| Good night, Hawk. | Доброй ночи, Хоук. |
| Okay, Deputy Chief Hawk. | Хорошо, заместитель Хоук. |
| I said, are you Hawk? | Я спросил, ты Хоук? |
| Lincoln Hawk, over here. | Вот он, Линкольн Хоук. |
| Hawk made it green. | Хоук сделал её зелёной. |
| Hawk, what are you doing? | Хоук, ты что задумал? |
| We have to, Hawk. | Мы должны, Хоук. |
| Is Hawk still seeing her? | Хоук всё ещё с ней встречается? |
| What about you, Hawk? | А что понял ты, Хоук? |
| What is it, Hawk? | Что там, Хоук? |
| Hello, it's Hawk. | Здравствуйте, это Хоук. |
| Deputy Hawk sketched his picture. | Помощник шерифа Хоук нарисовал его портрет. |
| Good form, Hawk! | Отличная форма, Хоук! |
| Nice catch, Hawk! | Хорошо поймал, Хоук! |
| Sure thing, Hawk. | Само собой, Хоук. |
| I'm not like you, Hawk. | Я не ты, Хоук. |
| You're sweet, Hawk. | Ты такой милый, Хоук. |
| Hawk, bring in Ronette Pulaski. | Хоук, приведи Ронетт Пуласки. |
| I see you, Hawk. | Я тебя вижу, Хоук. |
| Deputy Hawk for Agent Cooper. | Помощник шерифа Хоук просит агента Купера. |
| Yes, Ms. Hawk. | Да, мисс Хоук. |
| It's me, Hawk. | Это я, Хоук. |
| Vreede, Hawk, will be briefing supervisors on additional o.P.S. Plans. | Фриде, Хоук, будут инструктировать руководителей о дальнейших оперативных планах. |
| Hawk's a real take-charge kind of guy. | Хоук парень из тех, которым есть дело до всего. |
| After a fierce storm, Captain Nathaniel Hawk arrives on the island of Oxbay. | После шторма корабль главного героя (Натаниэль Хоук) прибывает в английскую колонию «Оксбэй». |