The observers based at Lungi, Hastings, Makeni, Bo and Kenema have continued to maintain close liaison with local government authorities, ECOMOG and the CDF, to gather information through contacts and regular patrols, and to keep my Special Representative fully informed of developments. |
Наблюдатели, базирующие в Лунги, Хейстингсе, Макени, Бо и Кенеме, продолжают поддерживать тесные связи с местными правительственными властями, ЭКОМОГ и СГО с целью сбора информации посредством контактов и осуществления регулярного патрулирования, а также держать моего Специального представителя полностью в курсе происходящих событий. |
UNAMSIL is currently deployed on the Lungi and Freetown peninsulas and at Lungi Loi, Port Loko, Rogberi Junction, Rokel Bridge, Masiaka, Magbuntoso and Hastings. |
Силы МООНСЛ в настоящее время развернуты на полуостровах Лунги и Фритаун и в Лунги-Лои, Порт-Локо, Рогбери-Джанкшен, у моста Рокель, в Масиаке, Магбунтосо и Хейстингсе. |
The headquarters would be located in Freetown, and the battalion deployed in the west would be split between Freetown and Hastings. |
Штаб будет размещаться во Фритауне, а батальон, дислоцированный в западной части, будет разделен на две части и размещаться во Фритауне и Хейстингсе. |
From the ongoing recruitment exercise, 189 new cadets graduated from the Hastings Police Training School in early December and a further 200 were enrolled for training in mid-December. |
В рамках осуществляемых мер по набору новых сотрудников в начале декабря 189 новых курсантов закончили Школу подготовки полиции в Хейстингсе, а в середине декабря для прохождения профессиональной подготовки в эту школу было зачислено еще 200 слушателей. |
The trainers will be deployed to the Hastings police training school and the three regional training centres in Makeni, Kenema and Bo. The mentors will be co-located with the larger Sierra Leone police units. |
Инструкторы будут работать в полицейском училище в Хейстингсе, а также в трех региональных учебных центрах в Макени, Кенеме и Бо. Наставники будут работать в крупных подразделениях полиции Сьерра-Леоне. |
In this connection, UNAMSIL civilian police personnel undertook a two-week assessment mission to Liberia and UNMIL civilian police officers visited the police training school at Hastings in Sierra Leone, where they were provided with material on basic recruit training. |
В этой связи сотрудники гражданской полиции МООНСЛ осуществили двухнедельную миссию по вопросам оценки в Либерию, а сотрудники гражданской полиции МООНЛ посетили полицейское училище в Хейстингсе в Сьерра-Леоне, где они ознакомились с материалами по основным аспектам подготовки курсантов. |
On 4 February, 405 more police recruits graduated from the Police Training School at Hastings, bringing the overall strength of the Sierra Leone police to 9,267 personnel. |
4 февраля полицейское училище в Хейстингсе выпустило очередную группу курсантов в количестве 405 человек, и теперь общая численность сьерра-леонской полиции составляет 9267 полицейских. |
19,743 metric tons of solid waste collected from Hastings, Lungi and Freetown areas and disposed at approved disposal sites |
19743 метрические тонны твердых отходов были удалены из помещений МООНСЛ в Хейстингсе, Лунги и Фритауне и вывезены в установленные для этого места. |
Concerning the issue of warehousing operations, we wish to confirm that each of the asset managers has now its own warehouse in Hastings, except for Communications and Information Technology Section, which occupies a single warehouse in Lumley. |
В отношении вопроса о функционировании склада мы хотели бы подтвердить, что в настоящее время в распоряжении каждого из сотрудников, распоряжающихся имуществом, имеется отдельный склад в Хейстингсе, за исключением секций связи и информационных технологий, которые имеют общий склад в Ламли. |
The reform and training of the police force continue to make satisfactory progress. On 4 February, 405 more police recruits graduated from the Police Training School at Hastings, bringing the overall strength of the Sierra Leone police to 9,267 personnel. |
Реформа сектора и подготовка персонала полицейских органов по-прежнему идет удовлетворительными темпами. 4 февраля полицейское училище в Хейстингсе выпустило очередную группу курсантов в количестве 405 человек, и теперь общая численность сьерра-леонской полиции составляет 9267 полицейских. |
Provides for the repair of four air strips at Bo, Makeni, Lungi and Hastings and for the one-time cost for the mobilization and demobilization of a field engineer |
Предусматриваются ассигнования на ремонт четырех взлетно-посадочных полос в Бо, Макени, Лунги и Хейстингсе и на единовременную выплату подъемного и выходного пособия направленному на место инженеру. |
Maintenance of 7 day x 24 hour airfield and facility rescue fire coverage at Mammy Yoko and Hastings and 7 day x 8 hour coverage at Kenema |
Круглосуточное обслуживание аэродрома и обеспечение противопожарной безопасности объектов в Мэмми-Йеко и Хейстингсе и восьмичасовое еженедельное обслуживание объектов в Кенеме |
A total of 5,446 metric tonnes of solid wastes and a total of 8,295 cubic metres of sewage and sludge were collected from UNAMSIL locations at Hastings, Freetown and Lungi and disposed of in an environmentally friendly manner |
В общей сложности в пунктах базирования МООНСЛ в Хейстингсе, Фритауне и Лунги собрано 5446 метрических тонн твердых отходов и 8295 кубических метров сточных вод и шлама, удаление которых произведено экологически безопасным способом |
In Hastings, the fires were quickly brought under control. |
В Хейстингсе распространение огня было быстро взято под контроль. |