After three years as a junior fellow of the Harvard Society of Fellows, Preskill became Associate Professor of Theoretical Physics at Caltech in 1983, rising to full professorship in 1990. |
После трех лет в качестве младшего научного сотрудника Гарвардского общества стипендиатов, Прескилл стал адъюнкт-профессором теоретической физики в Калифорнийском технологическом институте в 1983 году, достигнув полного профессора в 1990 году. |
It is also useful to recall that article 9 of the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality read: |
Полезно также вспомнить о том, что статья 9 Гарвардского проекта конвенции о гражданстве 1929 года гласила: |
Regarding the consequences of partial succession on nationality, the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality provided in the second paragraph of article 18: |
Что касается последствий частичного правопреемства для гражданства, то во втором пункте статьи 18 гарвардского проекта конвенции о гражданстве 1929 года указывалось следующее: |
Concerning the creation of a State by separation, the 1929 Harvard Draft Convention on Nationality provided in the second paragraph of article 18 as follows: |
Что касается создания государства посредством отделения, то в пункте 2 статьи 18 Гарвардского проекта конвенции о гражданстве 1929 года предусматривалось следующее: |
Speakers will include: Eric Chivian M.D., Director of the Harvard Center, and by Dr. Hamdallah Zedan, Executive Secretary of the United Nations Convention on Biological Diversity. |
На этом мероприятии выступят, в частности, Эрик Чивиан, врач, Директор Гарвардского центра, и д-р Хамдалла Зедан, Исполнительный секретарь Конвенции Организации Объединенных Наций о биологическом разнообразии. |
In 1914, a merger of MIT and Harvard's Applied Science departments was formally announced and was to begin "when the Institute will occupy its splendid new buildings in Cambridge." |
В 1914 году официально объявили об объединении МТИ и гарвардского департамента прикладной науки, и оно должно было начаться, «когда институт займёт свои новые роскошные корпуса в Кембридже». |
According to the Harvard International Development Centre, neither of the HIPC initiatives has come to grips with the following three basic problems: |
Согласно заявлению Гарвардского центра по вопросам международного развития, ни одна из инициатив в отношении БСКЗ не обеспечивает решения трех основных проблем: |
From 1973 to 1984 and 1990 to 1991, Rosovsky served as the Dean of the Faculty of Arts and Sciences at Harvard, where he was previously a Professor of Economics and chair of its Department of Economics. |
С 1973 по 1984 и с 1990 по 1991 года Росовски был деканом гарвардского факультета искусств и наук, ранее он был профессором экономики факультета и председателем департамента экономики. |
This is a map which was finished at the Harvard Business School. |
Это карта, созданная на факультете бизнеса Гарвардского университета. |
That was also the conclusion reached by Harvard professors Joseph Nye and Samuel Huntington in recently published essays. |
Таков был также вывод, сделанный профессорами Гарвардского университета Джозефом Ни и Самьюэлем Хантингтоном в недавно опубликованных эссе. |
He was described by Harvard's Daniel Bell as 'the world's most successful entrepreneur of social enterprises'. |
Профессор Гарвардского университета Дэниэл Белл назвал Янга «самым успешным в мире предпринимателем в области социальных инициатив». |
In 1939 he became honorary curator of Southwestern American archaeology at the Peabody Museum, Harvard. |
В 1939 г. он стал почётным куратором отдела Северо-западной американской археологии в музее Пибоди Гарвардского университета. |
He graduated from Harvard in 2010 with a degree in economics and a 3.1 grade-point average. |
В 2010 году он выпустился из Гарвардского университета со степенью в экономике и средним баллом 3,1. |
Upon returning to the U.S., he attended Harvard Law School. |
По возвращении в США, поступил в медицинскую школу Гарвардского университета. |
Presentation given at the Harvard Semitic Museum. |
Выставка в Семитском музее Гарвардского университета. |
Nathaniel P. Morris is a second-year student at Harvard Medical School. |
Натаниэль П. Моррис - студент второго курса медицинского факультета Гарвардского университета. |
National and International Security Program, Harvard Kennedy School, Boston, Massachusetts, USA |
Программа "Национальная и международная безопасность", Школа управления им. Кеннеди Гарвардского университета, Бостон, Массачусетс, США. |
Postgraduate student at Harvard Law School, USA (1974-1976). |
Последипломная подготовка на юридическом факультете Гарвардского университета, США (1974 - 1976 годы). |
J.D. 1980, Harvard Law School |
Доктор права, 1980 год, Юридический факультет Гарвардского университета |
Over the next two decades, the state increasingly impeded Harvard's functioning by, for example, refusing to release funds and obstructing the appointment of professors. |
В течение следующих двух десятилетий штат все больше препятствовал функционированию Гарвардского университета, например, отказываясь выделять средства и препятствуя назначению профессоров. |
In the area of credit-rating assessment, Harvard Entrepreneurial Finance Lab utilizes psychometric testing to measure risk and future entrepreneurial potential without requiring business plans, credit history or collateral. |
В области рейтинга кредитоспособности Лаборатория финансирования предпринимательской деятельности Гарвардского университета применяет методы психометрического тестирования для оценки рисков и будущих предпринимательских возможностей без необходимости получения бизнес-планов, кредитной истории или залогового обеспечения. |
Educational background Harvard Law School, Cambridge, Massachusetts, 2007-2008 |
Юридический факультет Гарвардского университета, Кембридж, Массачусетс, 2007-2008 годы |
A Harvard boy, playing major? |
Какой из гарвардского парнишки может быть майор? |
In 1876 he was named Harvard's first Professor of English, a position which allowed him to focus on academic research. |
В 1876 году он был назначен первым профессором Гарвардского университета в области английского языка; эта должность позволила ему сосредоточиться на научных исследованиях. |
Inspired by Harvard's success, other universities - starting with Yale University and the College of William and Mary - took similar action. |
Вдохновленные успехом Гарвардского университета, другие вузы - начиная с Йельского университета и Колледжа Уильяма и Мэри - приняли аналогичные меры. |