Let's go to the harbor |
Пойдем сходим в порт. |
Don't let any of this leave the harbor! |
Давай уйдём в порт? |
From my hospital window, I can see the harbor. |
Из окна больницы виден порт. |
This tunnel leads to the harbor. |
Этот туннель ведёт в порт. |
A little harbor, as in Conrad |
Нет. Маленький порт. |
Kowloon is the most densely populated area in the world and Hong Kong is a harbor. |
Коулун - мегаполис, а Гонконг - порт. |
SDPD's done an excellent job... shutting down the harbor and the airports on him. |
Полиция Сан-Диего отлично поработала... закрыв для него порт и аэропорты. |
The story begins with sixteen-year-old Karl Rossmann arriving at New York harbor on a slow-moving ship. |
16-летний эмигрант из Европы Карл Россман прибывает на пароходе в порт Нью-Йорка. |
Down the hill in Cihangir, there used to be a big harbor during the Ottoman era. |
Издавна, во времена Османской Империи, у холма Джихангира был крупный порт. |
And when a white dove has lost its way and comes on board, the sailors know they will soon be in the harbor. |
Завидев на море белую голубку, моряки знают, что скоро придут в порт. |
And then we'll need to get you straight down to the harbor for the E.P.A. Announcement... which will have crews from every local station. |
А потом мы повезём тебя в порт для заявления касательно окружающей среды, там будут корреспонденты всех местных каналов. |
These are little opportunities to intercept those pollutants before they enter the harbor, |
Это те малые способы сдерживания загрязняющих веществ до момента их проникновения в порт. |
The harbor was later closed, due to extensive damage from some 200 Grad missiles hitting the port area. |
Позже порт был закрыт после того как ему был нанесен значительный ущерб в результате ударов около 200 ракет Град, разорвавшихся на территории порта. |
Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. |
Начиная с ноября 2007г., после ряда пиратских нападений, Канада, Нидерланды, Дания и Франция задействовали военные фрегаты для сопровождения кораблей, доставляющих гуманитарную помощь ВПП, в целях их безопасного прибытия в порт. |
Ship reports were the only reliable tool for observing hurricanes at sea, and because wireless telegraphy was in its infancy, these reports were not available until the ships put in at a harbor. |
Сообщения с кораблей были единственным надёжным инструментом наблюдения за ураганами в море, причём, поскольку радиотелеграф только появлялся, эти сообщения становились доступными лишь по приходу корабля в порт. |
These are little opportunities to intercept thosepollutants before they enter the harbor, and they're produced byimpatients on various city blocks in some very interestingways. |
Это те малые способы сдерживания загрязняющих веществ домомента их проникновения в порт. "Нетерпеливые" уже инициируютмножество решений в различных городских кварталах некоторыми крайнеинтересными способами. |
He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York Harbor. |
Владеет несколькими судоходными компаниями, и проводит много экспортно-импортных операций через порт Нью-Йорка. |
When the tea ship Dartmouth, arrived in the Boston Harbor in late November, Whig leader Samuel Adams called for a mass meeting to be held at Faneuil Hall on November 29, 1773. |
Когда корабль «Дартмут» прибыл с чаем в Бостонский порт в конце ноября, лидер Сынов свободы Сэмюэл Адамс призвал собрать массовый митинг, который состоится 29 ноября 1773 года в бостонском Фанел-Холле. |
Stockton harbor, Stockton harbor, come in. |
Порт Стоктон, порт Стоктон, приём. |
On 2 August, Augsburg laid a minefield outside the Russian harbor of Libau, while Magdeburg shelled the port. |
2 августа «Аугсбург» поставил минное поле у российской бухты Либау, в то время как «Магдебург» обстреливал порт. |
The port was not brought into limited use until the middle of August; although the first ships were able to use the harbor in late July. |
Порт не был введен в эксплуатацию до середины августа, хотя первые корабли смогли использовать гавань в конце июля. |
They know about the harbor, nothing else. |
Всё, что они разнюхали - это порт. |
In December 1897, Russian naval vessels entered Lüshunkou harbor, which they began to use as a forward base of operations for patrols off of northern China, Korea and in the Sea of Japan. |
В декабре 1897 года русские военно-морские суда вошли в гавань Люйшунькоу и стали использовать порт в качестве передовой базы для операций патрулирования в Японском море побережья северного Китая и Кореи. |
Notify Harbor, Coast Guard, FDNY. |
Сообщите в порт, Береговой Охране, Департаменту Пожарной Охраны. |
The city of White Harbor is a thriving port. |
Белая Гавань описывается как процветающий порт. |