Английский - русский
Перевод слова Hanover
Вариант перевода Ганновер

Примеры в контексте "Hanover - Ганновер"

Примеры: Hanover - Ганновер
Reisepavillon (Hanover, Germany, January 2002). Павильон туризма (Ганновер, Германия, январь 2002 года).
The king visited Hanover again from May to November 1719. Король снова отправился в Ганновер (визит продлился с мая по ноябрь 1719 года).
Princess Augusta was born on 19 July 1822 at the Palace of Montbrillant, Hanover. Принцесса Августа родилась 19 июля 1822 года во дворце Монбрийан, Ганновер.
I suppose I shall be returning to Hanover. Полагаю, что вернусь в Ганновер.
Lufthansa used D-APIS on a scheduled service covering the cities Berlin, Hanover, Amsterdam, and London. Lufthansa использовала D-APIS для регулярных рейсов, охватывающих города Берлин, Ганновер, Амстердам и Лондон.
In 1757, Hanover was invaded and George gave Cumberland full powers to conclude a separate peace. В 1757 году Ганновер был захвачен и Георг дал герцогу Камберлендскому полномочия для заключения сепаратного мира.
Diebitsch was born on 3 January 1899, in the city of Hanover, Germany. Дибич родился З января 1899 года в городе Ганновер, Германия.
Its garrison included troops from Britain and the Electorate of Hanover. В его гарнизон входили войска из Великобритании и курфюршества Ганновер.
When disagreements erupted between Johanna Sophie and her husband, she moved with her two sons to Hanover. Когда в семье возникли конфликты, Иоганна София с двумя сыновьями переехала в Ганновер.
Miss Hanover, yes, of course I remember you. Мисс Ганновер, да, конечно, я вас помню.
They must be cleaned before we go to Hanover. Их должны почистить до нашего отъезда в Ганновер.
We might as well go to Hanover. С тем же успехом, можно вернуться в Ганновер.
Twenty-five years ago, Hanover was a low-level staffer on the hill. 25 лет назад Ганновер поступила на работу в Конгресс.
OECD Workshop on Development Assistance and Technology Cooperation for Cleaner Industrial Production in Developing Countries, Hanover, Germany 28-30 September 1994. Рабочее совещание ОЭСР по вопросам оказания помощи в области развития и сотрудничества в области технологии в целях обеспечения более чистого промышленного производства в развивающихся странах, Ганновер, Германия, 28-30 сентября 1994 года.
The engine final assembly line is located at MTU Aero Engines at their location in Hanover, Germany. Сборкой двигателя занимается MTU Aero Engines в городе Ганновер.
Great Britain, Hanover and Prussia and their allies Hesse-Kassel and Brunswick-Wolfenbüttel were pitted against other European powers, including France, Austria, Russia, Sweden and Saxony. Великобритания, Ганновер и Пруссия и их союзники Гессен-Кассель и Брауншвейг-Вольфенбюттель сражались против других европейских держав - Франции, Австрии, России, Швеции и Саксонии.
Some German states (Bavaria, the Electorate of Saxony, Hanover and the Bishopric of Münster) agreed to join the Swedish-French alliance. Некоторые немецкие государства (Бавария, Саксония, Ганновер и епископство Мюнстер) согласились присоединиться к шведско-французскому альянсу.
1981-1983 Legal adviser to the State Association of Lower Saxony Communities, Hanover Советник по правовым вопросам земельной ассоциации общин Нижней Саксонии, Ганновер
Omskavia has regular scheduled flights to Moscow, Nizhnevartovsk, Sochi in Russia, and Frankfurt, Hanover, Cologne in Germany. Омскавиа совершала регулярные рейсы в Москву, Сочи и Нижневартовск в России, а также во Франкфурт, Ганновер и Кёльн в Германии.
In September 1987, the band travelled to Hanover, Germany to record their debut album, History of a Time to Come. В сентябре 1987 года группа отправились в Ганновер, Германия, чтобы записать свой дебютный альбом, History of a Time to Come.
Marc Albrecht (born 1964, Hanover, Germany) is a German conductor. Марк Альбрехт (нем. Магс Albrecht, 1964, Ганновер) - немецкий дирижёр.
Place: Hanover (Lower Saxony) Место: Ганновер (Нижняя Саксония)
In addition to hiring an experienced metal refiner in England, he also recruited German miners; the area near the Simsbury mine became known as "Hanover" as a consequence of their presence. Помимо найма опытного металлурга в Англии, он также нанял немецких шахтеров, район возле шахты Симсбери стал известен как «Ганновер» вследствие их прибытия.
In July 1716, the king returned to Hanover for six months, and George was given limited powers, as "Guardian and Lieutenant of the Realm", to govern in his father's absence. В июле 1716 года король на полгода вернулся в Ганновер, и Георгу были даны ограниченные полномочия, как «Попечителю и Лейтенанту Королевства», чтобы управлять государством в отсутствие отца.
When George visited Hanover in the summers of 1729, 1732 and 1735, he left his wife to chair the regency council in Britain rather than his son. Когда Георг посещал Ганновер в летние сезоны 1729, 1732 и 1735 годов, он оставлял жену председателем регентского совета в Великобритании, а не сына.