Английский - русский
Перевод слова Hanover
Вариант перевода Гановер

Примеры в контексте "Hanover - Гановер"

Примеры: Hanover - Гановер
The Hanover arrest came out of your pursuit of Elizabeth Keen. Арест Гановер был связан с поисками Элизабет Кин.
Okay, Hanover, you have had this coming. Ладно, Гановер, ты это заработал.
He was involved in an accident on the street Market corner of Hanover. Он попал в аварию на пересечении Маркет и Гановер.
Captain Hanover took on heavy fire after that. Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого.
Everything from here to Hanover Street is money. Все отсюда до Гановер стрит - это деньги.
Hanover is solid, that's 50% of our money. Гановер тверд, это 50% наших денег.
In seeking to expand the school into a college, Wheelock relocated it to Hanover, in the Province of New Hampshire. В стремлении расширить школу до уровня колледжа, Уилок переехал в Гановер, в провинцию Нью-Гэмпшир.
Got a family of four under the Hanover Street Bridge. Встретил семью из 4 человек на мосту у Гановер Стрит.
However, States such as Bavaria, Hanover, Austria and Prussia withdrew from the Paulskirche Constitution. Однако такие государства, как Бавария, Гановер, Австрия и Пруссия, не признали Пальскирхскую конституцию.
Merton Watts Investment Bank, Hanover Street. Инвестиционный банк Мертон Уотс, Гановер стрит
The company later moved operations to New Jersey, acquiring the land for the new plant at 45 East Hanover Avenue in Morris Plains in 1927. Через некоторое время компания перевела производство в Нью-Джерси, приобретя землю для нового завода в Моррис-Плейнс на Ист Гановер Авеню 45.
Judson Kilpatrick's division was on the right flank of the advance and passed through Hanover on the morning of June 30. На правом фланге этого наступления шла дивизия Джадсона Килпатрика, которая вошла в Гановер утром 30 июня.
Well, we got your photo of the guy Denisov released... the Anneca VP... compared it to known company execs and got a match... Jeffrey Hanover. Мы получили фотографию парня, которого отустил Денисов - вице-президента "Аннека" - сравнили с известными директорами компании и нашли его - Джеффри Гановер.
And then nobody believed it anymore, just like I don't believe anymore that Berndt Hanover exists. И теперь уже никто в это не верит, также как и я теперь не верю, что Берндт Гановер существует.
You know, Hanover, a ship like that, they got half a dozen different ways to call for help. Вам известно, Гановер, что на таком судне есть множество способов послать сигнал бедствия?
Of course, Mr. Hanover. Конечно, Мистер Гановер.
Susan Hanover from Verdiant - Сьюзан Гановер из Вердиант...
Hanover, nobody home. Гановер, здесь никого.
58-year-old Robert Durst was arrested here at Wegmans Grocery Store in Hanover Township after allegedly trying to steal a hoagie. Пятидесятивосьмилетний Роберт Дерст был задержан в продуктовом магазине "Вегманнс" в посёлке Гановер при попытке кражи сэндвича.
Mr. Hanover even compromised on Abby majoring in art, so long as she went to a top college, which worked out perfectly for me. Мистер Гановер даже пошел на компромисс, что для Эбби важнее искусство и она пошла в лучший колледж, что оказалось великолепно для меня.
Stuart had planned to reach Hanover, Pennsylvania, by the morning of June 28, but rode into Westminster, Maryland, instead late on the afternoon of June 29. Стюарт планировал прибыть в пенсильванский Гановер утром 28 июня, но вместо этого в полдень 29 июня его отряд успел достичь только Вестминстера.
Hanover didn't come down in the elevator, because Hanover never even existed. Гановер не спускался на лифте, Потому что никакого Гановера не было.